E Allora Canta
Allora canta!
Ma non lo senti che il vento cambia ?
Senti che vento che ci tira su; respiro l'aria della montagna e la non senti tu, non la senti tu?
E per la strada un uomo guarda il movimento della gioventù.
Il gran sorriso di una compagna, non lo vedi tu? non lo vedi tu?
E allora canta!
Canta!
Ne abbiam passati di giorni tristi, di solitudini e
Melanconie. passati invano nel non capirsi mentre la vita ci scappava via
Sono bellissimi questi momenti e così carichi di energia.
Il ritrovarsi senza tormenti ci fa volare con la fantasia.
E allora canta!
Amico, canta!
Canta insieme a me: allora canta!
La libertà ritornerà.
La libertà ritornerà.
La libertà ritornerà.
La libertà ritornerà.
Y Entonces Canta
Y entonces canta!
¿Pero no sientes que el viento está cambiando?
Sientes ese viento que nos levanta; respiro el aire de la montaña y tú no lo sientes, ¿no lo sientes?
Y en la calle un hombre observa el movimiento de la juventud.
¿No ves la gran sonrisa de una compañera? ¿No la ves?
¡Y entonces canta!
¡Canta!
Hemos pasado días tristes, soledades y
Melancolías. Pasamos sin entendernos mientras la vida se nos escapaba
Estos momentos son hermosos y tan llenos de energía.
Reunirnos sin tormentos nos hace volar con la fantasía.
¡Y entonces canta!
Amigo, canta!
¡Canta conmigo: entonces canta!
La libertad regresará.
La libertad regresará.
La libertad regresará.
La libertad regresará.
Escrita por: A. Venditti / C. Fadini