Attila E La Stella
Barbara luna rosso scudo
Il re degli Unni guardava Roma
Uomo di poca fantasia
Lui la scambiò per una stella
Quando gli uomini giunsero in collina
Aveva sciolto l'armatura
E fu per ignoranza o per sfortuna
Che perse il treno, il treno per la luna
Quando il Leone mi prese la mano
Lui alzò il pugno chiuso e il suo coltello
Forse mentiva l'uomo bianco
Lui era proprio suo fratello
Flagellum, flagellum Dei
Flagellum, flagellum Agnus Dei
Quando i carri volsero le spalle
Leone levò il calice al cielo
E fu per ignoranza o per sfortuna
Che questa stella figlio è ancora a Roma
Che questa stella figlio è ancora a Roma
Atila y la estrella
Bárbara Escudo Luna Roja
el rey de los hunos miró a Roma
hombre de pequeña fantasía
la confundió con una estrella
cuando los hombres llegaron a la colina
había derretido la armadura
y fue por ignorancia o mala suerte
que perdió el tren, el tren a la luna
Cuando el «León» tomó mi mano
levantó su puño cerrado y su cuchillo
tal vez él estaba mintiendo el hombre blanco
Era su hermano
flagelo, flagelo
flagelo, flagelo Agnus Dei
Cuando los vagones dieron la espalda
León levantó el cáliz al cielo
y fue por ignorancia o mala suerte
que este hijo estrella todavía está en Roma
que este hijo estrella todavía está en Roma