Piazzale Degli Eroi
No, non voglio più passare per Piazzale degli Eroi,
troppo pochi soldi in tasca
per poter spiare voi,
e mia madre è chiusa dentro la lavatrice
e mio padre è chiuso nel suo ufficio
e gli amici tutti nella zona B.
Mi hanno scritto
mi hanno scritto
stanotte hanno fatto un altro muro
e dietro l'altro muro un altro muro
e dietro l'altro muro un altro muro
io, no, non posso più passare per Piazzale degli Eroi.
La zona A può andare avanti stasera,
la zona B può andare indietro,
la zona C può andare in alto,
la zona D può andare solo sotto terra.
No, non voglio più passare per Piazzale degli Eroi.
E il presidente che fa?
col 130 dopo aver aperto ospedali e scuole materne
lui si rivolge al pubblico dicendo:
figlioli, fratelli, compagni, defunti
no, non voglio più passare per Piazzale degli Eroi,
troppe scritte nere sui muri.
Plaza de los Héroes
No, ya no quiero pasar por la Plaza de los Héroes,
demasiado poco dinero en el bolsillo
para poder espiarte a ti,
y mi madre está encerrada en la lavadora
y mi padre está encerrado en su oficina
y los amigos todos en la zona B.
Me escribieron
me escribieron
esta noche hicieron otro muro
y detrás de ese otro muro otro muro
y detrás de ese otro muro otro muro
yo, no, ya no puedo pasar por la Plaza de los Héroes.
La zona A puede seguir adelante esta noche,
la zona B puede retroceder,
la zona C puede subir,
la zona D solo puede ir bajo tierra.
No, ya no quiero pasar por la Plaza de los Héroes.
¿Y el presidente qué hace?
con el 130 después de haber abierto hospitales y jardines de infancia
él se dirige al público diciendo:
hijitos, hermanos, compañeros, difuntos
no, ya no quiero pasar por la Plaza de los Héroes,
demasiadas pintadas negras en las paredes.
Escrita por: Antonello Venditti