395px

Septembre

Antonello Venditti

Settembre

Stai con me
com'è difficile
strimgerti a me
con tutta l'anima
restiamo insieme fina a quando gli occhi tuoi
ancora chiusi troveranno gli occhi miei.
Stai con me per ogni lacrima
che cade giù da questa nuvola
quando la notte piano piano finirà
chissà chi è il primo di noi due che parlerà.
Settembre poi ci prenderà,
coi suoi venti di pioggia vincerà.
Adesso no, ferma il tuo attimo,
stringi il tuo attimo per questo secolo
quando la musica pian piano finirà,
come un miracolo poi l'alba nascerà.
Restiamo insieme fina a quando gli occhi tuoi
ancora chiusi troveranno gli occhi miei.
Settembre non ci troverà,
coi suoi venti non può, non vincerà.
Adesso si tutto è possibile
farlo così con tutta l'anima
quando la musica pian piano finirà,
chissà chi è il primo di noi due che parlerà.

Septembre

Reste avec moi
comme c'est difficile
te serrer contre moi
avec toute mon âme
restons ensemble jusqu'à ce que tes yeux
encore fermés trouvent les miens.
Reste avec moi pour chaque larme
qui tombe de ce nuage
quand la nuit doucement s'achèvera
qui sait qui de nous deux parlera en premier.
Septembre ensuite nous prendra,
avec ses vents de pluie il gagnera.
Pas maintenant, arrête ton instant,
saisis ton instant pour ce siècle
quand la musique doucement s'achèvera,
comme un miracle ensuite l'aube naîtra.
Restons ensemble jusqu'à ce que tes yeux
encore fermés trouvent les miens.
Septembre ne nous trouvera pas,
avec ses vents il ne peut, il ne gagnera pas.
Maintenant oui tout est possible
de le faire ainsi avec toute l'âme
quand la musique doucement s'achèvera,
qui sait qui de nous deux parlera en premier.

Escrita por: Lovry