A Que Juego Juegas
Entre tierra y cielo
con el alba el dia llegara,
entre sol y luna,
de nosotros dos, quien vencera?
La chispa roja se prendio en tus ojos
con la esperanza clara que hay en mi,
poniendo una sonrisa a la an~oranza
tu ahora estas durmiendo junto a mi.
Entre sol y luna,
de nosotros dos, quien vencera?,
si el amor sincero,
con esa sed tan ciega de realidad.
El juego del amor que yo conozco
no indaga por la mente como el tuyo en mi,
irradia confianza por los ojos,
es tan inmenso y puro como el mio por ti.
A que juego juegas?
A que juego juegas para mi?
A que juego juegas?
Di cuanto dan~o voy a recibir.
El juego del engan~o lo conozco,
el juego de tus manos sobre mi,
el juego de tu falda y tus caderas,
tu ahora estas durmiendo junto a mi.
Carin~o, no,
yo conseguire
dejar que te marches,
yo lo intentare.
Oh, no,
mi vida, no,
no lo lograre,
no te lo dire.
Con los labios te rozare,
llorare y tal vez
no te despertare.
What Game Are You Playing
Between earth and sky
with the dawn the day will come,
between sun and moon,
which of us two will prevail?
The red spark ignited in your eyes
with the clear hope that is in me,
putting a smile on the longing
you are now sleeping next to me.
Between sun and moon,
which of us two will prevail?,
if sincere love,
with that blind thirst for reality.
The game of love that I know
does not probe the mind like yours in me,
it radiates trust through the eyes,
it is as immense and pure as mine for you.
What game are you playing?
What game are you playing for me?
What game are you playing?
Tell me how much damage I will receive.
I know the game of deceit,
the game of your hands on me,
the game of your skirt and your hips,
you are now sleeping next to me.
Darling, no,
I will manage
to let you go,
I will try.
Oh, no,
my love, no,
I will not succeed,
I will not tell you.
With my lips I will touch you,
I will cry and maybe
I will not wake you up.
Escrita por: Antonello Venditti