Alpinistes-samurais
Un cigarro, un tallat,
No són temes de gran densitat, giren es ventiladors.
Una falta personal, tantes baixes en es meu sofà,
Mil-cent-cinquanta condons.
Alpinistes-samurais, coses més rares mos han de passar.
Qui em sabria contestar com és un dia just apunt d'acabar.
Un principi d'estació, de cabines per telefonar,
Xerrava amb es contestador.
Un indici de final, previsions males de calcular.
Qui em sabria contestar com és un dia just apunt d'acabar.
I un àngel desplega ses ales i deixa el cel ple de claror,
I un pern de satèl.lit travessa paisatges
I capses de retoladors.
Ses flors se despinten des arbres i es ules les perden del tot,
Ses albes vesteixen sa pura matèria
Des gremi de sa construcció.
Una foto, manatials, aumentam es nivell d'expulsions,
Beus aigua des meus grifons.
Alpinisten-Samurais
Eine Zigarette, ein Espresso,
Das sind keine Themen von großer Dichte, die Ventilatoren drehen sich.
Ein persönlicher Fehler, so viele Ausfälle auf meinem Sofa,
Tausend einhundertfünfzig Kondome.
Alpinisten-Samurais, seltsame Dinge müssen uns passieren.
Wer könnte mir sagen, wie ein Tag ist, der kurz vor dem Ende steht?
Ein Anfang der Saison, von Telefonkabinen,
Ich sprach mit dem Anrufbeantworter.
Ein Hinweis auf das Ende, schlechte Vorhersagen zu berechnen.
Wer könnte mir sagen, wie ein Tag ist, der kurz vor dem Ende steht?
Und ein Engel breitet seine Flügel aus und lässt den Himmel voller Licht,
Und ein Satellitenstrahl durchquert Landschaften
Und Kisten mit Markern.
Die Blumen verblassen von den Bäumen und die Uhlen verlieren sie ganz,
Die Morgenröte kleidet die reine Materie
Der Baugewerkschaft.
Ein Foto, Quellen, wir erhöhen das Niveau der Ausstoßungen,
Du trinkst Wasser aus meinen Wasserhähnen.