Transamazônica
Transamazônica
É norte, sul, leste, oeste
Em suma resume seus rumos nos pontos cardeais
Transamazônica
É rota reta e a ponta da seta
Aponta pra meta de 10 capitais
Marcham machados, facão
E correm tratores no chão
E esse ferro velho, sangrando a terra
E calando o pio do azulão
Homens de aço que vão
E traçam o destino na mão
Essa estrada longa é serpente viva
Serpenteando o sertão
Ão ão ão!
Ão ão ão!
Transamazônica
É norte, sul, leste, oeste
Em suma resume seus rumos nos pontos cardeais
Transamazônica
É rota reta e a ponta da seta
Aponta pra meta de 10 capitais
Transamazônica
Transamazônica
Het is noord, zuid, oost, west
Kortom, het vat zijn wegen samen in de windrichtingen
Transamazônica
Het is een rechte route en de punt van de pijl
Wijst naar het doel van 10 hoofdsteden
Ze marcheren met bijlen, machetes
En trekkers razen over de grond
En dat oude ijzer, dat de aarde verwondt
En het gezang van de blauwborst verstomt
Mannen van staal die gaan
En het lot in hun handen tekenen
Deze lange weg is een levendige slang
Die door het binnenland kronkelt
Ão ão ão!
Ão ão ão!
Transamazônica
Het is noord, zuid, oost, west
Kortom, het vat zijn wegen samen in de windrichtingen
Transamazônica
Het is een rechte route en de punt van de pijl
Wijst naar het doel van 10 hoofdsteden