395px

Bitte um Verzeihung

Antonio Cartagena

Pídele Perdón

Ella me dice triste que su fantasía
Se termino cuando llegado el día
Amor eterno tu le proponías
Ella no quiere mas nunca volver contigo
Y si en verdad estas arrepentido
Dile que solo quieres ser su amigo

Y no quiere volver a escuchar tus mentiras
No quiere volver a saber nunca mas de ti
Por que hoy es feliz

Pero pídele perdón por que ella
No merece que la trates mal
Por Dios no seas duro con ella
Pobre doncella
Pídele perdón por que ahora tiene
La felicidad que tu nunca
Pudiste darle... No seas cobarde
Escúchame

Quiero que me sientas

Ella no olvida todo lo que tu le hiciste
Pues no se como pero lo conseguiste
Para ella el infierno tu fuiste
Conmigo aprendió que el amor no se obliga
Que por instinto solo se perfila
Un mundo lindo, puro y sin medida

Y siguiendo sus pasos ella te encontró
Para colmo en tu lecho hay amor
Con otra mujer y no puede ser

Bitte um Verzeihung

Sie sagt mir traurig, dass ihre Fantasie
Zu Ende ging, als der Tag kam.
Ewige Liebe hast du ihr vorgeschlagen,
Sie will nie wieder zu dir zurück.
Und wenn du wirklich bereut hast,
Sag ihr, dass du nur ihr Freund sein willst.

Und sie will deine Lügen nicht mehr hören,
Will nie wieder etwas von dir wissen,
Denn heute ist sie glücklich.

Aber bitte um Verzeihung, denn sie
Verdient es nicht, schlecht behandelt zu werden.
Um Gottes willen, sei nicht hart zu ihr,
Arme Maid.
Bitte um Verzeihung, denn jetzt hat sie
Das Glück, das du ihr nie
Geben konntest... Sei kein Feigling,
Hör mir zu.

Ich will, dass du mich fühlst.

Sie vergisst nicht, was du ihr angetan hast,
Weiß nicht, wie, aber du hast es geschafft.
Für sie warst du die Hölle.
Mit mir hat sie gelernt, dass Liebe nicht erzwungen wird,
Dass sie sich nur instinktiv entfaltet,
Eine schöne, reine und grenzenlose Welt.

Und ihren Schritten folgend, fand sie dich,
Und zu allem Überfluss gibt es Liebe
In deinem Bett mit einer anderen Frau, und das kann nicht sein.

Escrita por: