Siete Vidas
Cuatro años de felicidad intercalada
Cuatro años de desconfiadas miradas
Y una historia de amor interrumpida
Maldita sea, maldita sea mi vida
Y una rosa nació entre mis manos
Y sus púas mi sangre han derramado
Sangre que brota del fondo del corazón
Maldita sea, que paso con mi razón
Tranquila mi vida
He roto con el pasado
Mil caricias pa decirte
Que siete vidas tiene un gato
Seis vidas ya he quemado
Y esta ultima la quiero vivir a tu lado, oh, oh
Y ahora me encuentro en medio de este lago
Con los pelos de punta recuerdos del pasado
Con la frente arrugada mirando la explanada
Pensando en ella que me dio todo por nada
No puedo olvidar tu cuerpo desnudo
Me revienta pensar quien puede estar
Encima suyo
Cuando pienso que alguien te puede probar
Te lo juro, que el corazón se me hace un nudo
Tranquila mi vida
He roto con el pasado
Mil caricias pa decirte
Que siete vidas tiene un gato
Seis vidas ya he quemado
Y esta ultima la quiero vivir a tu lado, oh, oh
Zeven Levens
Vier jaar van geluk afgewisseld
Vier jaar van wantrouwige blikken
En een onderbroken liefdesverhaal
Verdomme, verdomme mijn leven
En een roos is tussen mijn handen geboren
En zijn doornen hebben mijn bloed doen stromen
Bloed dat uit de diepte van mijn hart komt
Verdomme, wat is er met mijn verstand gebeurd?
Rustig aan, mijn leven
Ik heb het verleden achter me gelaten
Duizend strelingen om je te zeggen
Dat een kat zeven levens heeft
Zes levens heb ik al verbrand
En dit laatste wil ik aan jouw zijde leven, oh, oh
En nu bevind ik me midden in dit meer
Met de haren rechtop, herinneringen aan het verleden
Met een frons op mijn voorhoofd kijk ik naar het plein
Denken aan haar die me alles gaf voor niets
Ik kan je naakte lichaam niet vergeten
Het maakt me gek om te denken wie er kan zijn
Bovenop jou
Als ik denk dat iemand je kan aanraken
Ik zweer je, dat mijn hart een knoop vormt
Rustig aan, mijn leven
Ik heb het verleden achter me gelaten
Duizend strelingen om je te zeggen
Dat een kat zeven levens heeft
Zes levens heb ik al verbrand
En dit laatste wil ik aan jouw zijde leven, oh, oh