395px

Warum weint der Nachmittag

Antônio Marcos

Por Que Chora a Tarde

Por que chora a tarde?
Seu pranto entristece o caminho
Por que chora, se tem a beleza
Do Sol e da flor?
Por que chora, a tarde
Sabendo que existe outro dia?
E alegria depois da tormenta
É dia de Sol

Por que chora a tarde no rio
Salpicando o seu leito?
Por que chora, gritando
Ao vento angustias e dor?
É que a tarde já sabe que alguém
Carregou meu carinho
Eu compreendo
Que também a tarde
Soluça de amor

A tarde está chorando por você
Porque assiste a solidão
No meu caminho
A tarde entristeceu
Junto comigo
E eu preciso dessa tarde
Como abrigo

A tarde está chorando por você
Ela sabe que o amor
Partiu pra sempre
Seus passos vão sumindo
Pela estrada
E esta chuva faz a tarde
Tão molhada

Warum weint der Nachmittag

Warum weint der Nachmittag?
Sein Weinen trübt den Weg
Warum weint er, wenn er die Schönheit
Von Sonne und Blume hat?
Warum weint der Nachmittag,
Wissend, dass ein neuer Tag kommt?
Und Freude nach dem Sturm
Ist ein Sonnentag.

Warum weint der Nachmittag im Fluss,
Spritzend auf seinem Bett?
Warum weint er, schreiend
In den Wind, voller Angst und Schmerz?
Es ist, weil der Nachmittag schon weiß, dass jemand
Meine Zuneigung getragen hat.
Ich verstehe,
Dass auch der Nachmittag
Vor Liebe schluchzt.

Der Nachmittag weint um dich,
Weil er die Einsamkeit sieht
Auf meinem Weg.
Der Nachmittag ist traurig
Zusammen mit mir.
Und ich brauche diesen Nachmittag
Als Zuflucht.

Der Nachmittag weint um dich,
Er weiß, dass die Liebe
Für immer gegangen ist.
Deine Schritte verschwinden
Auf dem Weg.
Und dieser Regen macht den Nachmittag
So nass.

Escrita por: Antonio Marcos, Gabino Correa