395px

Grauer Hengst

António Mello Corrêa

Cavalo Ruço

Eu tive um cavalo ruço
Que se chamava gingão
De uma capona bravia
Que eu queria e sentia
Como a um bom irmão

Era o cavalo mais lindo
Que nasceu no Ribatejo
Eu nunca tive outro assim
Tão manso que enfim
Ainda o desejo

Saltava que era um primor
Tudo fazia com graça
Era bom a tourear
A derribar sem vacilar
No campo ou na praça

Corria lebres com gosto
E nenhum galgo o passava
E quando o viam a correr
Com prazer, sem sofrer
A todos pasmava

A brincar lá na lezíria
O iam admirar
Ainda parece que o vejo
Á beira do Tejo
A correr e a saltar

Foi um toiro que o matou
Num dia de infelicidade
Eu nunca mais montei
Nem sei se o farei
Tal é a saudade

Grauer Hengst

Ich hatte einen grauen Hengst
Der hieß Gingão
Von einer wilden Stute
Die ich wollte und fühlte
Wie einen guten Bruder

Es war das schönste Pferd
Das im Ribatejo geboren wurde
So einen hatte ich nie zuvor
So sanft, dass ich schließlich
Es immer noch wünsche

Es sprang wie ein Meister
Alles machte es mit Anmut
Es war gut im Stierkampf
Zu werfen, ohne zu zögern
Auf dem Feld oder im Ring

Es jagte Hasen mit Freude
Und kein Windhund überholte es
Und als sie es laufen sahen
Mit Freude, ohne Leid
Erstaunte es alle

Beim Spielen dort in der Lezíria
Bewunderten sie es
Ich glaube, ich sehe es noch
Am Ufer des Tejo
Laufen und springen

Ein Stier hat es getötet
An einem Unglückstag
Ich bin nie wieder geritten
Weiß nicht, ob ich es tun werde
So groß ist die Sehnsucht

Escrita por: Frederico Valerio / Paulo José Carvalho Vidal