Truléu, Léu, Léu, Léu, Léu
Truléu, léu, léu
truléu, léu, léu, léu, léu
truléu, léu, léu
tira o pau do mastaréu.
truléu, léu, léu
alevanta e vira léu...
Na saída de Lisboa
quase morro de sede.
A saloia me deu água
na folha de sarça verde.
Rua acima, rua abaixo
e eu com meu chapéu na mão,
para avisar o meu benzinho,
chave do meu coração...
Marinheiros não embarquem
que o mar é traidor
o mar levou minha amada,
nunca mais ela voltou...
Truléu, Léu, Léu, Léu, Léu
Truléu, léu, léu
truléu, léu, léu, léu, léu
truléu, léu, léu
tira el palo del mástil.
truléu, léu, léu
levanta y gira léu...
En la salida de Lisboa
casi muero de sed.
La campesina me dio agua
en una hoja de zarza verde.
Calle arriba, calle abajo
y yo con mi sombrero en la mano,
para avisar a mi amorcito,
llave de mi corazón...
Marineros no embarquen
que el mar es traicionero,
el mar se llevó a mi amada,
nunca más regresó...