El Viaje
Llevo la vida planeando este viaje
Voy sin maletas llevaré mi corazón,
Sin diccionarios voy cargado de caricias
Por los senderos del sentir y del amor.
Por el camino encontraré las direcciones
Tras huellas que me marca la razón ,
Planeando por las sombras de tus risas
Con la esperanza de alcanzar tu corazón.
Por eso yo te quiero contar que...
(bis)
Surcaré los senderos de tu vida,
Caminaré por los poros de tu piel
Buscando tus caricias,
Y tentando a la locura
Buscando lo que nunca encontré.
Tras las heridas que se sufre en el viaje
La única cura son tus besos y tu amor,
Con tus manos enredadas en las mías
Y la dulzura de tus labios y tu voz.
(bis)
Y ahora yo te quiero contar que
Surcaré los senderos de tu vida,
Die Reise
Ich plane mein Leben für diese Reise
Ich gehe ohne Koffer, nur mit meinem Herzen,
Ohne Wörterbücher, beladen mit Zärtlichkeiten
Auf den Wegen des Fühlens und der Liebe.
Auf dem Weg werde ich die Richtungen finden
Durch Spuren, die mir die Vernunft hinterlässt,
Planend durch die Schatten deines Lachens
In der Hoffnung, dein Herz zu erreichen.
Deshalb möchte ich dir erzählen, dass...
(Refrain)
Ich werde die Pfade deines Lebens durchqueren,
Ich werde über die Poren deiner Haut gehen
Auf der Suche nach deinen Zärtlichkeiten,
Und die Verrücktheit herausfordern
Auf der Suche nach dem, was ich nie fand.
Hinter den Wunden, die man auf der Reise leidet
Ist das einzige Heil dein Kuss und deine Liebe,
Mit deinen Händen, die sich in meinen verfangen
Und der Süße deiner Lippen und deiner Stimme.
(Refrain)
Und jetzt möchte ich dir erzählen, dass
Ich die Pfade deines Lebens durchqueren werde,