No Puedo Más
Pasa lentamente la vida
Por delante de mis ojos,
Después de todo aquello
Que pasó entre nosotros.
No sé como me siento
No sé como me llamo,
Espero que algún día entiendas
Todo aquello que hablamos.
Tengo que estar seguro de algo
Porque siento
Que me quemo y no ardo.
No puedo más
Con esta angustia que me llena
No puedo más
Con esta soga que me aprieta el cuello,
No puedo aguantar
La sensación que invade mi mente
No puedo más, no puedo más.
Tengo pesadillas contigo
Y me pierdo en la distancia
Espero que tú salgas corriendo,
Y no pierdo la esperanza
No quiero que me alcances,
Y espero que lo hagas
Deseo que te vayas,
O tal vez que me esperaras.
Todo lo que pasó
Me tiene completamente equivocado
Siento que algo pasa
Y sólo sé negarlo.
No puedo más
Con esta angustia que me llena
No puedo más
Con esta soga que me aprieta el cuello,
No puedo aguantar
La sensación que invade mi mente
No puedo más, no puedo más.
Je Ne Peux Plus
La vie passe lentement
Devant mes yeux,
Après tout ce qui s'est passé
Entre nous.
Je ne sais pas comment je me sens
Je ne sais même plus mon nom,
J'espère qu'un jour tu comprendras
Tout ce dont on a parlé.
Je dois être sûr d'une chose
Parce que je sens
Que je brûle et que je ne m'éteins pas.
Je ne peux plus
Avec cette angoisse qui me remplit
Je ne peux plus
Avec ce nœud qui me serre le cou,
Je ne peux pas supporter
La sensation qui envahit mon esprit
Je ne peux plus, je ne peux plus.
J'ai des cauchemars avec toi
Et je me perds dans la distance
J'espère que tu vas courir,
Et je ne perds pas espoir
Je ne veux pas que tu me rattrapes,
Et j'espère que tu le feras
Je souhaite que tu partes,
Ou peut-être que tu m'attendras.
Tout ce qui s'est passé
Me laisse complètement perdu
Je sens que quelque chose se passe
Et je ne sais que le nier.
Je ne peux plus
Avec cette angoisse qui me remplit
Je ne peux plus
Avec ce nœud qui me serre le cou,
Je ne peux pas supporter
La sensation qui envahit mon esprit
Je ne peux plus, je ne peux plus.