Violetas Imperiales
Violeta para ti, tengo yo una canción,
la misma que aprendí en tu antiguo pregón,
te acuerdas en granada,
al pié del albaicín,
juntos en el jardín,
que nos dio su canción.
Sabes que ya no habrá primavera,
si tú no estás aquí violetera,
la primavera ha venido
y yo sé porque ha sido,
entre las flores que ofreces,
es como una flor.
Vuelve a tu rincón de la alhambra,
donde copia la luna tus zambras,
mi violeta de España,
tú, en tierra extraña,
vives dando sentido al amor, al amor.
(Repetir)
Kaiserliche Veilchen
Veilchen für dich, habe ich ein Lied,
dasselbe, das ich in deinem alten Ruf gelernt hab',
weißt du noch in Granada,
fußend am Albaicín,
gemeinsam im Garten,
das uns sein Lied gab.
Weißt du, dass es keinen Frühling mehr geben wird,
wenn du nicht hier bist, Veilchenmädchen,
der Frühling ist gekommen
und ich weiß, warum das so ist,
unter den Blumen, die du schenkst,
ist es wie eine Blume.
Kehre zurück in deine Ecke der Alhambra,
wo der Mond deine Zambra kopiert,
mein Veilchen aus Spanien,
du, in fremdem Land,
lebst, um der Liebe, der Liebe Sinn zu geben.
(Wiederholen)