395px

À Travaux Forcés

Antonio Vega

A Trabajos Forzados

A trabajos forzados me condena
mi corazón, del que te di la llave.
No quiero yo tormento que se acabe,
y de acero reclamo mi cadena.

No concibe mi alma mayor pena
que libertad sin beso que la trabe,
ni castigo concibe menos grave
que una celda de amor contigo llena.

No creo en más infierno que tu ausencia.
Paraíso sin ti, yo lo rechazo.

Que ningún juez, declare mi inocencia,
porque, en este proceso a largo plazo,
buscaré solamente la sentencia
a cadena perpetua de tu abrazo.

No creo en más infierno que tu ausencia.
Paraíso sin ti, yo lo rechazo.
Que ningún juez, declare mi inocencia,

À Travaux Forcés

À travaux forcés me condamne
mon cœur, dont je t'ai donné la clé.
Je ne veux pas de tourments qui s'achèvent,
et de fer je réclame ma chaîne.

Mon âme ne conçoit plus grande peine
que liberté sans baiser qui l'entrave,
ni châtiment moins grave
qu'une cellule d'amour pleine avec toi.

Je ne crois pas en plus d'enfer que ton absence.
Paradis sans toi, je le rejette.

Qu'aucun juge ne déclare mon innocence,
car, dans ce procès à long terme,
je chercherai seulement la sentence
à perpétuité de ton étreinte.

Je ne crois pas en plus d'enfer que ton absence.
Paradis sans toi, je le rejette.
Qu'aucun juge ne déclare mon innocence,

Escrita por: Antonio Gala / Antonio Vega