De un Lugar Perdido
De un lugar perdido
Que el gran libro de la historia nunca menciona
Vino tras la estrella
Que, según una leyenda, al hombre alumbró.-
Encontró una tierra
Abrasada por el fuego de un anciano sol.
Encendió la hoguera
Y en la sombra de sus llamas vio el dibujo de un dios
Vio el dibujo de un dios.
En un lugar perdido
Siete lunas han dejado su reflejo en el mar,
En un mar dormido,
Solo un beso de sirena lo hará despertar
Levanto sus brazos
Entregado a la grandeza de su soledad
Recordo los pasos
De un lejano antepasado en busca de su hogar.
Encontró una tierra
Abrasada por el fuego de un anciano sol.
Se acerco al hoguera
Hechizado por el eco de su propia voz
De su propia voz.
Aus einem verlorenen Ort
Aus einem verlorenen Ort
Den das große Buch der Geschichte nie erwähnt
Kam er durch den Stern
Der, so sagt eine Legende, den Menschen erleuchtet hat.-
Fand er ein Land
Von der Hitze einer alten Sonne verbrannt.
Entzündete das Feuer
Und im Schatten seiner Flammen sah er das Bild eines Gottes
Sah das Bild eines Gottes.
An einem verlorenen Ort
Haben sieben Monde ihr Spiegelbild im Meer hinterlassen,
In einem schlafenden Meer,
Nur ein Kuss einer Sirene wird es wecken.
Er hob seine Arme
Hingebungsvoll der Größe seiner Einsamkeit
Erinnerte sich an die Schritte
Eines fernen Vorfahren auf der Suche nach seinem Zuhause.
Fand er ein Land
Von der Hitze einer alten Sonne verbrannt.
Er näherte sich dem Feuer
Verzaubert vom Echo seiner eigenen Stimme
Seiner eigenen Stimme.