La Última Montaña
Ella no sabe que la ví
inmóvil y toda gris,
tomé el sendero hacia el lugar,
en la montaña.
Aquella noche la pase
oyendo el agua correr
sentia enorme la atracción
de la montaña.
Camino sin ver el final
y el paso que aún no he dado ya está atrás,
¿estoy llegando? ¿o he llegado ya?
Como los rios prometi
el nunca retroceder,
pero ellos caen, se dejan ir, yo
mi peso he de vencer.
Arena que cede al andar,
Paredes que se dejan abrazar,
Parece que la cumbre cerca está,
Algo mas cerca que ayer.
La úllima montaña quedo
delante de ti,
la última montaña quedó
muy cerca de ti.
El sol ya no se deja ver
la noche ébano es,
siento lo vivo y fanlasmal
de la montaña.
Camino sin ver el final
y el paso que aún no he dado ya está atrás,
estoy llegando y he llegado ya
poco más cerca que ayer.
La última montaña quedó
delante de ti
la úllima mantaña quedó
muy cerca de ti.
The Last Mountain
She doesn't know that I saw
motionless and all gray,
I took the path to the place
on the mountain.
That night I spent
listening to the water flow,
feeling a huge attraction
to the mountain.
I walk without seeing the end
and the step I haven't taken yet is already behind,
Am I getting there? Or have I already arrived?
Like the rivers, I promised
to never go back,
but they fall, let go, while I
must overcome my weight.
Sand that gives way as I walk,
Walls that allow themselves to be embraced,
It seems like the summit is close,
Closer than yesterday.
The last mountain remains
in front of you,
the last mountain is
very close to you.
The sun no longer shows itself,
the night is ebony,
I feel the living and ghostly
of the mountain.
I walk without seeing the end
and the step I haven't taken yet is already behind,
I'm getting there and I've already arrived
a little closer than yesterday.
The last mountain remains
in front of you,
the last mountain is
very close to you.