395px

Despierta

Antony de Rezende

Desperta

Seus olhos como chama de fogo
Me veem em secreto e aquecem
O meu coração

Por favor, Deus derrame o vinho novo
E sussurre em meu ouvido
Como um rugido de um leão
A minha oração é por lágrimas de fogo
Que queimem em meu rosto com compaixão

Me livre de comer do pão
Sem antes olhar ao meu redor
Vá que exista alguém no chão
Implorando por um pedaço só

Às vezes estamos tão cheios, tão cheios
Que não queremos enxergar
Às vezes estamos tão cheios, tão cheios
Que passamos até a ignorar

Mas isso dá um receio, receio
Precisamos tanto melhorar
Por isso eu piso no freio, no freio
Tá na hora de se reposicionar

E quem sou eu pra guardar
Toda a verdade só pra mim
E quem sou eu pra negar
Ir até os confins

Cristo me ama, e eu preciso expor
Todo esse amor que corre dentro de mim

Desperta aqueles que dormem
É grande a seara e precisamos colher
Ekballo, a explosão de envio
Estão prontos os Seus filhos
Precisamos correr

Despierta

Tus ojos como llama de fuego
Me ven en secreto y calientan
Mi corazón

Por favor, Dios derrama el vino nuevo
Y susurra en mi oído
Como un rugido de un león
Mi oración es por lágrimas de fuego
Que quemen en mi rostro con compasión

Líbrame de comer del pan
Sin antes mirar a mi alrededor
Quizás haya alguien en el suelo
Implorando por un pedazo solo

A veces estamos tan llenos, tan llenos
Que no queremos ver
A veces estamos tan llenos, tan llenos
Que incluso llegamos a ignorar

Pero eso da miedo, miedo
Necesitamos mejorar tanto
Por eso piso el freno, el freno
Es hora de reubicarse

Y quién soy yo para guardar
toda la verdad solo para mí
Y quién soy yo para negar
Ir hasta los confines

Cristo me ama, y debo exponer
todo ese amor que corre dentro de mí

Despierta a aquellos que duermen
La cosecha es grande y necesitamos recolectar
Ekballo, la explosión de envío
Sus hijos están listos
Necesitamos correr

Escrita por: Antony de Rezende