The Lass Of Glenshee
One morning in springtime as day was a-dawning
Bright Phoebus had risen from over the lea
I spied a fair maiden as homeward she wandered
While herding her flocks on the hills of Glenshee
I stood in amazement, says I, "Pretty fair maid
If you will come down to St. John's Town with me
There's ne'er been the ladies set foot in my castle
There's ne'er been a lady dressed grander than thee"
"Oh what do I care for your castle and coaches?
Oh what do I care for your gay grandeury?
I'd rather be home at my cot, at my spin
Or herding my flocks on the hills of Glenshee"
"Away with such nonsense and get up beside me
As summer comes on my sweet bride you will be
And then in my arms I will gently caress you"
'Twas then she consented, I took her with me
Seven years have rolled on since we were united
There's many a change, but there's no change on me
And my love, she's as fair as that morn on the mountain
When I plucked me a wild rose on the hills of Glenshee
1
La joven de Glenshee
Una mañana en primavera al despuntar el día
Brillante Febo se alzaba sobre la pradera
Vi a una hermosa doncella mientras regresaba a casa
Mientras pastoreaba sus rebaños en las colinas de Glenshee
Permanecí asombrado, dije: 'Hermosa doncella
Si vienes conmigo a la Ciudad de San Juan
Nunca ha puesto pie una dama en mi castillo
Nunca ha habido una dama vestida con más elegancia que tú'
'¿Qué me importan tu castillo y tus carruajes?
¿Qué me importa tu alegre grandeza?
Prefiero estar en casa en mi cabaña, hilando
O pastoreando mis rebaños en las colinas de Glenshee'
'Aleja esas tonterías y ven a mi lado
Cuando llegue el verano serás mi dulce novia
Y entonces en mis brazos te acariciaré suavemente'
Fue entonces cuando consintió, la llevé conmigo
Han pasado siete años desde que nos unimos
Han habido muchos cambios, pero ninguno en mí
Y mi amor, ella es tan hermosa como aquella mañana en la montaña
Cuando arranqué una rosa silvestre en las colinas de Glenshee