Sensation
Par les soirs bleus d'été, j'irai dans les sentiers
Picoté par les blés, fouler l'herbe menue
Rêveur, rêveur
Rêveur, rêveur
Rêveur, j'en sentirai la fraîcheur à mes pieds
Je laisserai le vent baigner ma tête nue
Par les soirs bleus d'été, les soirs bleus d'été
J'irai dans les sentiers
Picoté par les blés, fouler l'herbe menue
Rêveur, rêveur
Rêveur, j'en sentirai la fraîcheur à mes pieds
Je laisserai le vent, je laisserai le vent
Je laisserai le vent baigner ma tête nue
Je ne parlerai pas, je ne penserai rien
Mais l'amour infini me montera dans l'âme
Et j'irai loin, bien loin, comme un bohémien
Par la nature, heureux comme avec une femme
Je ne parlerai pas, je ne penserai rien
Je ne parlerai pas, je ne penserai rien
Sensación
Por las noches azules de verano, caminaré por los senderos
Picoteado por las espigas, pisando la hierba menuda
Soñador, soñador
Soñador, soñador
Soñador, sentiré su frescura en mis pies
Dejaré que el viento bañe mi cabeza desnuda
Por las noches azules de verano, las noches azules de verano
Caminaré por los senderos
Picoteado por las espigas, pisando la hierba menuda
Soñador, soñador
Soñador, sentiré su frescura en mis pies
Dejaré que el viento, dejaré que el viento
Dejaré que el viento bañe mi cabeza desnuda
No hablaré, no pensaré en nada
Pero el amor infinito subirá en mi alma
Y me iré lejos, muy lejos, como un bohemio
Por la naturaleza, feliz como con una mujer
No hablaré, no pensaré en nada
No hablaré, no pensaré en nada