Runaway Train
Moving in the fast lane, down the rails we go
Nothing to stop you, for miles on end you flow
Building speed and power, on the razor's edge we shift
Only on one rail, reaction must be swift
It must be swift
Coming to a mountain hill, there is no turning back
When we hit the bottom curve we'll jump right off the track
Train
Runaway train
Train
Runaway train
The sound of squealing steel as we try to brake
Sparks and heat from the hotbox, how much will it take?
Will it take?
Coming to a mountain hill, there is no turning back
When we hit the bottom curve we'll jump right off the track
Moving down the rail
Brakes begin to fail
There's no time to bail
Santa Fe Express, moving down the rail
Cargo load, we're moving, must get there without fail
Without fail
Coming to a mountain hill, there is no turning back
When we hit the bottom curve we'll jump right off the track
Train
Runaway train
Train
Runaway train
Train
Runaway train
Train
Runaway train
Train
Runaway train
Tren fugitivo
Avanzando en el carril rápido, por las vías vamos
Nada que te detenga, por millas sin fin fluyes
Ganando velocidad y potencia, en el filo de la navaja nos desplazamos
Solo en un riel, la reacción debe ser rápida
Debe ser rápida
Llegando a una colina de montaña, no hay vuelta atrás
Cuando lleguemos a la curva inferior saltaremos directamente de la vía
Tren
Tren fugitivo
Tren
Tren fugitivo
El sonido del acero chirriante mientras intentamos frenar
Chispas y calor del cojinete caliente, ¿cuánto tomará?
¿Tomará?
Llegando a una colina de montaña, no hay vuelta atrás
Cuando lleguemos a la curva inferior saltaremos directamente de la vía
Avanzando por el riel
Los frenos comienzan a fallar
No hay tiempo para escapar
Expreso Santa Fe, avanzando por el riel
Carga a bordo, nos movemos, debemos llegar sin fallar
Sin fallar
Llegando a una colina de montaña, no hay vuelta atrás
Cuando lleguemos a la curva inferior saltaremos directamente de la vía
Tren
Tren fugitivo
Tren
Tren fugitivo
Tren
Tren fugitivo
Tren
Tren fugitivo
Tren
Tren fugitivo