Sekai Wa Koi Ni Ochite Iru
世界は恋に落ちている 光の矢 胸を刺す
sekai wa koi ni ochite iru hikari no ya mune wo sasu
君をわかりたいんだよ
kimi wo wakaritainda yo
ねえ、教えて
nee, oshiete
すれ違う言葉に ちょっとだけの後悔 涙こぼれて
surechigau kotoba ni chotto dake no koukai namida koborete
忙し感情を 鼓動にリンクする
isogashi kanjou wo kodou ni rinku suru
チューニング 確かめたいんだ
chuuningu tashikametainda
目的ばっかり囚われて
mokuteki bakkari torawarete
大事なものがかすんで逃げて
daijina mono ga kasunde nigete
今日もリスタート
kyou mo risutaato
世界は恋に落ちている 光の矢 胸を刺す
sekai wa koi ni ochiteiru hikari no ya mune wo sasu
全部わかりたいんだよ
zenbu wakaritainda yo
ねえ、聞かせて
nee, kikasete
たった一ミリが遠くて
tatta ichi miri ga tooku te
駆け抜けた日々に
kakenuketa hibi ni
忘れない 忘れられない 輝く一ページ
wasurenai wasurerarenai kagayaku ichi peeji
恩怨互いの二人に なんだか複雑な気持ちがいるよ
on iai no futari ni nandaka fukuzatsu na kimochi ga iru yo
初めての感情 鼓動にリンクする
hajimete no kanjou kodou ni rinku suru
対音系 壊れちゃったかな
tai on kei koware chatta kana?
自分のこと わからないまま
jibun no koto wakaranai mama
あの子にアドバイスまでしちゃって
ano ko ni adovice made shichatte
胸が痛いや
mune ga itai ya
世界は恋に落ちている 光の矢 胸を刺す
sekai wa koi ni ochiteiru hikari no ya mune wo sasu
気づいたこの想いは
kidzuita kono omoi wa
もう、遅いの
mou, osoi no
あの子の方が可愛いの 知ってるよ だけど
ano kono hou ga kawaii no shitteru yo dakedo
うまくいかないでなんてね 逃げ出したくせに
umaku ikanai de nante ne nige dashita kuse ni
(馬鹿)
(baka)
(君のこと全部わかりたいって思っちゃう)
(kimi no koto zenbu wakaritaitte omotchau)
(これが恋だって初めて気づいたの)
(kore ga koi date hajimete kizuita no)
(絶対振り向いてほしい))
(zettai furimuite hoshii))
(遅かったけど諦めたくない)
(osokattakedo akirametakunai)
(だって好きだから)
(datte suki dakara)
春に咲いた花が恋をした
haru ni saita hana ga koi wo shita
花は必死に上を向いて笑った
hana wa hisshi ni ue wo muite waratta
青い夏の蕾も恋をした
aoi natsu no tsubomi mo koi wo shita
咲かない花と早くのに追い
sakanai hana to hayaku no ni oi
本当の気持ち 言葉にして
honto no kimochi kotoba ni shite
大事なこと話せたら
daijina koto hanasetara
今日をもリスタート
kyou wo mo risutaato
鈍感な君だから 口に出して言わなきゃ
donkan na kimi dakara kuchi ni dashite iwanakya
今君に伝えるよ
ima kimi ni tsutaeru yo
ねえ、好きです
nee, suki desu
世界は恋に落ちている 光の矢 胸を刺す
sekai wa koi ni ochiteiru hikari no ya mune wo sasu
全部わかりたいんだよ
zenbu wakaritainda yo
ねえ、聞かせて
nee, kikasete
たぐり寄せて もうゼロセンチ
taguri yosete mou zero-senchi
駆け抜けた日々に
kakenuketa hibi ni
忘れない 忘れられない 輝く一ページ
wasurenai wasure rarenai kagayaku ichi peeji
Le monde est tombé amoureux
Le monde est tombé amoureux, une flèche de lumière me transperce le cœur
Je veux te comprendre, tu sais
Hé, dis-moi
Dans les mots qui se croisent, un peu de regret, des larmes qui coulent
Des émotions en vrac, liées à mon cœur qui bat
Je veux vérifier l'accord
Trop préoccupé par mes objectifs
Les choses importantes s'estompent et s'éloignent
Aujourd'hui encore, je redémarre
Le monde est tombé amoureux, une flèche de lumière me transperce le cœur
Je veux tout comprendre, tu sais
Hé, fais-moi écouter
C'est juste un millimètre qui me semble si loin
Dans les jours que j'ai traversés
Je n'oublierai pas, je ne peux pas oublier, une page brillante
Entre nous, il y a des sentiments compliqués, un peu de rancœur
La première émotion, liée à mon cœur qui bat
Est-ce que ça s'est brisé, ce lien sonore ?
Je ne me comprends pas moi-même
Et je donne des conseils à cette fille
Ça me fait mal au cœur
Le monde est tombé amoureux, une flèche de lumière me transperce le cœur
Cette pensée que j'ai réalisée
Est déjà trop tard
Je sais qu'elle est plus mignonne, mais
Je ne peux pas dire que ça ne marche pas, même si j'ai fui
(Quel idiot)
(J'ai envie de tout savoir sur toi)
(J'ai réalisé que c'était de l'amour pour la première fois)
(J'espère vraiment que tu te retourneras)
(C'était trop tard, mais je ne veux pas abandonner)
(Puisque je t'aime)
Les fleurs qui ont fleuri au printemps sont tombées amoureuses
Les fleurs ont souri en levant la tête avec détermination
Les bourgeons bleus de l'été sont aussi tombés amoureux
Poursuivant les fleurs qui ne s'épanouissent pas
Si je pouvais mettre mes vrais sentiments en mots
Si je pouvais parler des choses importantes
Aujourd'hui aussi, je redémarre
Comme tu es insensible, je dois le dire à voix haute
Je te le transmets maintenant
Hé, je t'aime
Le monde est tombé amoureux, une flèche de lumière me transperce le cœur
Je veux tout comprendre, tu sais
Hé, fais-moi écouter
Tire-moi vers toi, déjà à zéro centimètre
Dans les jours que j'ai traversés
Je n'oublierai pas, je ne peux pas oublier, une page brillante