愛をちょうだい (ai wo choudai) (feat. TAKANORI NISHIKAWA)
どこにいる?今誰といる
doko ni iru? ima dare to iru?
どうして電話に出れないの
doushite denwa ni derenai no?
仕事だって嘘じゃないって見てよ心のGPS
shigoto datte uso ja nai tte mite yo kokoro no gps
四六時中ほらまさに夢中
shirokujichuu hora masani muchuu
どうしてそんなに冷たいの
doushite sonna ni tsumetai no?
同じだって愛してるって僕を信じてbaby girl
onaji datte itoshiteru tte boku wo shinjite baby girl
つらいつらいつらいつらいもう一人にしないで
tsurai tsurai tsurai tsurai mou hitori ni shinaide
恋のせいで危険な状態 愛のせいで事態は重大
koi no sei de kiken na joutai ai no sei de jitai wa juudai
くるくる回る迷路の中 出口が見えない
kuru kuru mawaru meiro no naka deguchi ga mienai
恋のせいで不安でいっぱい 愛のせいで眠れないの
koi no sei de fuan de ippai ai no sei de nemurenai no
震える心抱きしめて 優しくしてよ
furueru kokoro dakishimete yasashiku shite yo
愛をちょうだい どうすればいいの
ai wo choudai dou sureba ii no
愛をちょうだい どうしたいの
ai wo choudai doushitai no
愛をちょうだい わかるでしょ
ai wo choudai wakaru desho?
教えてあげない
oshiete agenai!
愛してるなんて一度でいいんじゃない
aishiteru nante ichido de ii'n ja nai?
気持ち毎回言わなきゃわかんない
kimochi maikai iwa nakya wakannai?
だからlove me? love me? love me? love me?
dakara love me? love me? love me? love me?
いつでもどこでも関係ない答えてよ boy
itsu demo doko demo kankeinai kotaete yo boy
そばにいないなら胸が痛い
soba ni inai nara mune ga itai
どうしてこんなに苦しいの
doushite konna ni kurushii no?
同じだって言わくたって僕もそうだよ baby girl
onaji datte iwanaku tatte boku mo souda yo baby girl
嫌い嫌い嫌い嫌いもうどこへも行かせない
kirai kirai kirai kirai mou doko he mo ikasenai
恋のせいで危険な妄想 愛のせいで目眩が限界
koi no sei de kiken na mousou ai no sei de memai ga genkai
逆さに落ちる迷宮の底 あなたが見えない
sakasa ni ochiru meikyuu no soko anata ga mienai
恋のせいで呼吸が困難 愛のせいでかなりヤバい
koi no sei de kokyuu ga konnan ai no sei de kanari yabai
他には誰も触れさせないあなたの心
ta ni wa dare mo furesase nai anata no kokoro
愛をちょうだい どうすればいいの
ai wo choudai dou sureba ii no
愛をちょうだい どうしたいの
ai wo choudai doushitai no
愛をちょうだい わかるでしょ
ai wo choudai wakaru desho?
教えてあげない
oshiete agenai!
本気の愛なのしょうがない思いのヒートは止まらない
honki no ai na no shouganai omoi no hiito wa tomaranai
まだまだ君は知らない これこそ二人の愛だと
mada mada kimi wa shiranai kore koso futari no ai da to
甘くて優しい恋から苦くて厳しい愛へと
amakute yasashii koi kara nigakute kibishii ai he to
想いが深くなるほど溺れてしまうもの
omoi ga fukaku naru hodo oborete shimau mono
恋のせいで危険な状態 愛のせいで事態は重大
koi no sei de kiken na joutai ai no sei de jitai wa juudai
くるくる回る迷路の中 出口が見えない
kuru kuru mawaru meiro no naka deguchi ga mienai
恋のせいで不安でいっぱい 愛のせいで眠れないの
koi no sei de fuan de ippai ai no sei de nemurenai no
震える心抱きしめて 優しくしてよ
furueru kokoro dakishimete yasashiku shite yo
愛をちょうだい どうすればいいの
ai wo choudai dou sureba ii no
愛をちょうだい どうしたいの
ai wo choudai doushitai no
愛をちょうだい わかるでしょ
ai wo choudai wakaru desho?
教えてあげない
oshiete agenai!
Geef me liefde (feat. TAKANORI NISHIKAWA)
Waar ben je? Met wie ben je nu?
Waarom neem je de telefoon niet op?
Kijk, het is geen leugen dat ik aan het werk ben, zie mijn hart's GPS
De hele tijd, kijk, ik ben echt gefocust
Waarom ben je zo koud?
Zelfs als het hetzelfde is, geloof me dat ik van je hou, baby girl
Het is zo moeilijk, zo moeilijk, zo moeilijk, laat me niet alleen
Door de liefde is het een gevaarlijke situatie, door de liefde is de situatie ernstig
In een doolhof dat maar blijft draaien, ik zie de uitgang niet
Door de liefde ben ik vol onzekerheid, door de liefde kan ik niet slapen
Omarm mijn trillende hart, wees alsjeblieft lief voor me
Geef me liefde, wat moet ik doen?
Geef me liefde, wat wil je?
Geef me liefde, je begrijpt het toch?
Ik ga het je niet vertellen
Eén keer 'ik hou van je' is genoeg, toch?
Als ik mijn gevoelens niet elke keer zeg, snap je het niet
Dus, hou van me? Hou van me? Hou van me? Hou van me?
Maakt niet uit wanneer of waar, antwoord me, jongen
Als je niet naast me bent, doet mijn hart pijn
Waarom is het zo moeilijk?
Zelfs als je zegt dat het hetzelfde is, ik voel het ook, baby girl
Ik haat het, ik haat het, ik haat het, ik haat het, laat me nergens heen gaan
Door de liefde is het een gevaarlijke waanzin, door de liefde is de duizeligheid op zijn ergst
In de bodem van het doolhof dat ondersteboven valt, kan ik je niet zien
Door de liefde is het moeilijk om te ademen, door de liefde is het behoorlijk erg
Laat niemand anders je hart aanraken
Geef me liefde, wat moet ik doen?
Geef me liefde, wat wil je?
Geef me liefde, je begrijpt het toch?
Ik ga het je niet vertellen
Het is echte liefde, ik kan er niets aan doen, de hitte van mijn gevoelens stopt niet
Je weet het nog niet, dit is de liefde tussen ons
Van zoete en zachte liefde naar bittere en strenge liefde
Hoe dieper de gevoelens, hoe meer ik verdrink
Door de liefde is het een gevaarlijke situatie, door de liefde is de situatie ernstig
In een doolhof dat maar blijft draaien, ik zie de uitgang niet
Door de liefde ben ik vol onzekerheid, door de liefde kan ik niet slapen
Omarm mijn trillende hart, wees alsjeblieft lief voor me
Geef me liefde, wat moet ik doen?
Geef me liefde, wat wil je?
Geef me liefde, je begrijpt het toch?
Ik ga het je niet vertellen