395px

Todavía Caen las Lluvias (Versión Japonesa)

AOA

Still Falls The Rain (Japanese Version)

そして まだ雨の中
soshite mada ame no naka
泣いてる あの時のまま
naiteru ano toki no mama
教えて もうどうすればいいの?
oshiete mou dou sureba ii no?
愛を全部 無くしたくはない
ai wo zenbu nakushitaku wa nai
雨は降り止まず
ame wa furiyamaz
思い出を流す
omoide wo nagasu
いつか
itsuka
涙が枯れるほうがつらい
namida ga kareru hou ga tsurai
空は泣き止まず
sora wa nakiyamaz
ずっと傘もささず
zutto kasa mo sasazu
いつまでも 君の中
itsumade mo kimi no naka

雨にうたう 雨に誓う
ame ni utau ame ni chikau
今でも でも 愛してる
ima demo demo aishiteru
雨に濡れる 雨にしずむ
ame ni nureru ame ni shizumu
それでも でも 愛してる
soredemo demo aishiteru

다신 oh oh oh oh oh
dashin oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
私の涙は涙は
watashi no namida wa namida wa
今日もこぼれるまま
today mo koboreru mama
다신 oh oh oh oh oh
dashin oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
聞かせて明日は明日は
kikasete ashita wa ashita wa
君と戻れるかな?
kimi to modoreru kana?
Still falls the rain
Still falls the rain

You make it rain, make it rain
You make it rain, make it rain
Make me rain again
Make me rain again
Oh baby, you the best i ever had
Oh baby, you the best I ever had
Remember me
Remember me
Please never be the same
Please never be the same
No more love affair
No more love affair
Don’t treat ‘en good
Don’t treat ‘en good
Don’t do it good
Don’t do it good
That is so unfair
That is so unfair
I wanna go back but there’s no way
I wanna go back but there’s no way
I wanna go back but there’s no way back
I wanna go back but there’s no way back
It rains again
It rains again
It wash away so please just walk away
It wash away so please just walk away

雨は降り止まず
ame wa furiyamaz
思い出を流す
omoide wo nagasu
いつか
itsuka
君を忘れるほうがつらい
kimi wo wasureru hou ga tsurai
空は泣き止まず
sora wa nakiyamaz
ずっと傘もささず
zutto kasa mo sasazu
いくらでも 君といれるなら
ikura demo kimi to ireru nara

雨の日には 君を思う
ame no hi ni wa kimi wo omou
その眼を 手を 愛してる
sono me wo te wo aishiteru
いつの日にか 忘れるなんて
itsu no hi ni ka wasureru nante
嘘でしょう? ずっと rainy day
uso deshou? zutto rainy day

다신 oh oh oh oh oh
dashin oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
私の涙は涙は
watashi no namida wa namida wa
溢れ溺れるまま
afure oboreru mama
다신 oh oh oh oh oh
dashin oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
聞かせて明日は明日は
kikasete ashita wa ashita wa
昨日に戻れるかな?
kinou ni modoreru kana?
Still falls the rain
Still falls the rain

Todavía Caen las Lluvias (Versión Japonesa)

Y aún en la lluvia
Lloro como en aquel momento
Dime, ¿qué debo hacer ahora?
No quiero perder todo el amor
La lluvia no para
Arrastra los recuerdos
Algún día
Es más doloroso que se sequen las lágrimas
El cielo no deja de llorar
Sin paraguas, siempre
Por siempre en ti

Canto en la lluvia, juro en la lluvia
Aún así, te amo
Empapado en la lluvia, hundido en la lluvia
Aun así, te amo

Nunca más oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Mis lágrimas, lágrimas
Hoy siguen cayendo
Nunca más oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Dime, ¿podré volver mañana?
¿Podré regresar contigo?
Todavía caen las lluvias

Haces que llueva, que llueva
Hazme llover otra vez
Oh nena, eres lo mejor que he tenido
Recuerda a mí
Por favor, nunca seas igual
No más romances
No los trates bien
No lo hagas bien
Eso es tan injusto
Quiero volver, pero no hay manera
Quiero volver, pero no hay camino de regreso
Vuelve a llover
Lava todo, así que por favor solo aléjate

La lluvia no para
Arrastra los recuerdos
Algún día
Es más doloroso olvidarte
El cielo no deja de llorar
Sin paraguas, siempre
Mientras pueda estar contigo

En días de lluvia, pienso en ti
Esos ojos, esas manos, te amo
Algún día olvidar es una mentira, ¿verdad?
Siempre será un día lluvioso

Nunca más oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Mis lágrimas, lágrimas
Desbordan y me ahogan
Nunca más oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Dime, ¿podré volver mañana?
¿Podré regresar a ayer?
Todavía caen las lluvias

Escrita por: