Serenade For Roses
미술관 깊은 어둠 속 가지런히 엮인 장미들
misulgwan gipeun eodum sok gajireonhi yeokkin jangmideul
액자 끝 작은 흉터에 상처받는 소녀가 있었다
aekja kkeut jageun hyungteoe sangcheobanneun sonyeoga isseotda
그림 속 세계에 인형과 나란히 이야길 나누는 노랑색 장미
geurim sok segye-e inhyeonggwa naranhi iyagil nanuneun norangsaek jangmi
보라색 향기에 마주친 운명 속에서 불꽃에 휩싸여 사라진 꿈
borasaek hyanggie majuchin unmyeong sogeseo bulkkoche hwipssayeo sarajin kkum
미술관 깊은 심연 속 검푸른색 장미 꽃잎들
misulgwan gipeun simyeon sok geompureunsaek jangmi kkochipdeul
남겨진 어둠 한 켠에 주인공이 바뀐 잊혀진 초상
namgyeojin eodum han kyeone juin-gong-i bakkwin ichyeojin chosang
Serenata para Rosas
En la profunda oscuridad del museo, rosas entrelazadas con cuidado
Había una niña herida por una pequeña cicatriz en el borde del marco
Una rosa amarilla compartiendo historias junto a una muñeca en el mundo del cuadro
En un destino encontrado por el aroma morado, un sueño envuelto en llamas desapareció
En las profundidades del museo, pétalos de rosa azul oscuro
En un rincón de la oscuridad, un retrato olvidado con un protagonista cambiado