Cartão Postal
Eu tô sentado dentro de um cartão postal
Olhando aqui de perto, tudo é tão normal
A imagem mais bonita de uma capital
Impressa na revista me deixou feliz
Mas olhando aqui de perto
Eu admito, tudo é tão normal
Comprei uma asa delta pra tentar um voo
Tentei, não consegui, mas vou tentar de novo
O problema é que não sei como subir no morro
E é preciso tá no alto pra se atirar
Não achei nenhum caminho, mas tá escrito
Vou tentar de novo
Eu espero a minha janta debaixo da mesa
Olhando aqui calado, me vem a certeza
Que as pernas do meu lado vão envelhecer
E que os sapatos que elas vestem vão perder o verniz
A carne dura menos que qualquer madeira
Que qualquer madeira
Que qualquer madeira
Que qualquer madeira
Que qualquer madeira
Carte Postale
Je suis assis dans une carte postale
En regardant de près, tout est si normal
L'image la plus belle d'une capitale
Imprimée dans le magazine m'a rendu heureux
Mais en regardant de près
J'avoue, tout est si normal
J'ai acheté un parapente pour essayer de voler
J'ai essayé, j'ai pas réussi, mais je vais réessayer
Le problème, c'est que je sais pas comment grimper la colline
Et il faut être en haut pour se lancer
J'ai pas trouvé de chemin, mais c'est écrit
Je vais réessayer
J'attends mon dîner sous la table
En regardant ici en silence, je ressens la certitude
Que les jambes à mes côtés vont vieillir
Et que les chaussures qu'elles portent vont perdre leur vernis
La chair dure moins que n'importe quel bois
Que n'importe quel bois
Que n'importe quel bois
Que n'importe quel bois
Que n'importe quel bois
Escrita por: Alexandre Kumpinski / Felipe Zancanaro