Deathzone (En Vie)
Pourquoi faire autant d'histoires
Pour des landemains qui chantent faux
Se poser trop de questions
Faut-il que l'on soit aussi cons
Ne suffirait-il pas de se voir
Un peu plus un peu moins mal
Ne sufferait-il pas de vouloir
And this world all gone to war
Réduisons nos peines
Achevons nous pour le plaisir
Distillons nos haines
Et buvons à nos souveirs
Buvons pour ne plus mentir
Achevons pour le plaisir
Et si un jour
Tout refleurit
Que par amour
On reste en vie
Pourquoi laisser faire le hasard
Quand nos rêves perdent le mémoire
Faut-il que l'on soit aussi bête
C'est l'histoire qui se répète
Ne suffirat-il pas de se voir
Un peu plus un peu moins mal
Ne suffirait-il pas de vouloir
And this world all gone to war
Réduisons nos peines
Achevons nous pour le plaisir
Distillons nos haines
Et buvons à nos souveirs
Réduisons nos peines
Achevons nous pour le plaisir
Distillons nos haines
Et buvons pour ne plus se mentir
Buvons à nos souvenirs
Achevons pour le plaisir
Zona de Muerte (En Vida)
¿Por qué armar tanto alboroto
Por un mañana que canta falso?
Haciéndonos demasiadas preguntas
¿Debemos ser tan tontos?
¿No bastaría con vernos
Un poco más, un poco menos mal?
¿No bastaría con querer
Y este mundo todo va a la guerra?
Reducir nuestras penas
Acabemos por placer
Destilar nuestros odios
Y brindemos por nuestros recuerdos
Brindemos para no mentir más
Acabemos por placer
Y si un día
Todo vuelve a florecer
Que por amor
Permanezcamos con vida
¿Por qué dejar que el azar decida
Cuando nuestros sueños pierden la memoria?
¿Debemos ser tan estúpidos?
Es la historia que se repite
¿No bastaría con vernos
Un poco más, un poco menos mal?
¿No bastaría con querer
Y este mundo todo va a la guerra?
Reducir nuestras penas
Acabemos por placer
Destilar nuestros odios
Y brindemos por nuestros recuerdos
Reducir nuestras penas
Acabemos por placer
Destilar nuestros odios
Y brindemos para no seguir mintiéndonos
Brindemos por nuestros recuerdos
Acabemos por placer