395px

Sala Blanca

Apocalyptica

White Room

In the white room with black curtains near the station
Black-roof country, no gold pavements, tired starlings
Silver horses run down moonbeams in your dark eyes
Dawn-light smiles on you leaving, my contentment

I'll wait in this place
Where the Sun never shines
Wait in this place
Where the shadows run from themselves

You said no strings could secure you at the station
Platform ticket, restless diesels, goodbye windows
I walked into such a sad time at the station
As I walked out, felt my own need just beginning

I'll wait in the queue
When the trains come back
Lie with you
Where the shadows run from themselves

At the party she was kindness in the hard crowd
Consolation for the old wound now forgotten
Yellow tigers crouched in jungles in her dark eyes
She's just dressing, goodbye windows, tired starlings

I'll sleep in this place
With the lonely crowd
Lie in the dark
Where the shadows run from themselves

Sala Blanca

En la sala blanca con cortinas negras cerca de la estación
País de techos negros, sin pavimentos dorados, estorninos cansados
Caballos plateados corren por rayos de luna en tus ojos oscuros
La luz del amanecer sonríe al irte, mi contentamiento

Esperaré en este lugar
Donde el sol nunca brilla
Esperaré en este lugar
Donde las sombras huyen de sí mismas

Dijiste que ninguna cuerda podría atarte en la estación
Boleto de plataforma, diésel inquieto, ventanas de despedida
Entré en un momento tan triste en la estación
Al salir, sentí que mi propia necesidad apenas comenzaba

Esperaré en la fila
Cuando los trenes regresen
Acostarme contigo
Donde las sombras huyen de sí mismas

En la fiesta ella era amabilidad en la multitud difícil
Consuelo para la vieja herida ahora olvidada
Tigres amarillos agazapados en junglas en sus ojos oscuros
Ella solo se está vistiendo, ventanas de despedida, estorninos cansados

Dormiré en este lugar
Con la multitud solitaria
Acostado en la oscuridad
Donde las sombras huyen de sí mismas

Escrita por: