Bike 1943
Nesse verão
Que calor bate aquela brisa
Eu perco a razão
Coração de frieza lisa
Nem sempre fui assim
A vida fez isso em mim
Nem sempre fui assim
Meu amor
Minha mente já tá até sintética
De tanto que eu já dropei, de tanto que eu alucinei
Minha mente já tá até lisérgica
De tanto que eu já dropei, de tanto que eu alucinei
Bate o rancor
Ma eu reprimo no meu sorriso
E deixo que a dor psicodelize
O meu caminho
Agora até que enfim
Já nem dó mais tanto assim
Agora até que enfim
Meu ardor
Minha mente já tá até sintética
De tanto que eu já dropei, de tanto que eu alucinei
Minha mente já tá até lisérgica
De tanto que eu já dropei, de tanto que eu alucinei
Eu quero esquecer aquelas coisas
Agora tão tolas, não diga pra mim
Que você quer voltar
Que agora é capaz de amar
Que quer meu bem estar
Meu rancor
Minha mente já tá até sintética
De tanto que eu já dropei, de tanto que eu alucinei
Minha mente já tá até sintética
De tanto que eu já dropei, de tanto que eu alucinei
Bicicleta 1943
Este verano
¿Qué calor late esa brisa?
Me pierdo la cabeza
Corazón de frialdad suave
No siempre fui así
La vida me ha hecho esto
No siempre fui así
Mi amor
Mi mente ya es sintética
De tanto que he caído, de tanto que aluciné
Mi mente ya es lisérgica
De tanto que he caído, de tanto que aluciné
Mejor que el rencor
Pero me molesta en mi sonrisa
Y dejar que el dolor se psicodelize
A mi manera
Ahora por fin
Ya ni siquiera me siento tan mal
Ahora por fin
Mi ardor
Mi mente ya es sintética
De tanto que he caído, de tanto que aluciné
Mi mente ya es lisérgica
De tanto que he caído, de tanto que aluciné
Quiero olvidar esas cosas
Ahora tan tonto, no me lo digas
Que quieres volver
Que ahora es capaz de amar
¿Quién quiere que mi pozo sea
Mi rencor
Mi mente ya es sintética
De tanto que he caído, de tanto que aluciné
Mi mente ya es sintética
De tanto que he caído, de tanto que aluciné