Jadą Goście Jadą
Jadą goście, jadą, koło mego sadu
Do mnie nie przyjadą, bo nie mam posagu
toi hola hola laa
toi hola hola la
Choć nie mam posagu ani swego domu
Jeszcze mnie matula nie da byle komu
toi hola hola laa
toi hola hola la
Powiadają ludzie, że ja malowana
A ja u matuli ładnie wychowana
toi hola hola laa
toi hola hola la
Żeby nie dziewczyna, nie ożeniłbym się
Modre oczy miała, spodobała mi się
toi hola hola laa
toi hola hola la
Modre oczy mamy, na się spoglądamy
Co komu do tego, że my się kochamy?
toi hola hola laa
toi hola hola la
Tobie świeci miesiąc, a mnie świecą gwiazdy
Ciebie kocham jedna, a mnie kocha każdy
toi hola hola laa
toi hola hola la
W zielonym gaiku kaczka zjadła węża
Zjadajcie mnie chłopcy, puki nie mam męża
toi hola hola laa
toi hola hola la
toi hola hola laa
toi hola hola la
Les Invités Arrivent
Les invités arrivent, arrivent, près de mon verger
Ils ne viendront pas chez moi, car je n'ai pas de dot
toi hola hola laa
toi hola hola la
Bien que je n'aie ni dot ni ma propre maison
Ma mère ne me donnera pas à n'importe qui
toi hola hola laa
toi hola hola la
Les gens disent que je suis une fille facile
Mais moi, chez ma mère, j'ai été bien élevée
toi hola hola laa
toi hola hola la
Si ce n'était pas pour la fille, je ne me marierais pas
Elle avait des yeux bleus, elle m'a plu
toi hola hola laa
toi hola hola la
Nous avons des yeux bleus, nous nous regardons
Qu'est-ce que ça peut faire, que nous nous aimions ?
toi hola hola laa
toi hola hola la
Pour toi, la lune brille, et pour moi, les étoiles
Je t'aime toi seule, mais tout le monde m'aime
toi hola hola laa
toi hola hola la
Dans le petit bois vert, un canard a mangé un serpent
Mangez-moi les gars, tant que je n'ai pas de mari
toi hola hola laa
toi hola hola la
toi hola hola laa
toi hola hola la