What'll I do
Don't you tell me to be patient
I've been waiting all these years
If you don't want me there's another
To take it from here
If you're quite finished dear
Don't pretend that you don't hear this
You could never take me seriously
I deserve more than to be
Swept under the mat
I'll be fine, it's just that
These thousands of miles of arteries
Lead to a heart that beats just for you
What'll I do?
What'll I do?
You had every chance to make it right
And there was a time when I thought you might
But now it's clear you'd leave me at the drop of a hat
I'll get by, it's just that
These thousands of miles of arteries
Lead to a heart that beats just for you
What'll I do?
What'll I do?
What'll I do?
What'll I do?
I guess you'll never see what you're missing
Until you're missing me and
These thousands of miles of arteries that
Lead to a heart that beats just for you
What'll I do?
What'll I do?
What'll I do?
What'll I do?
¿Qué haré?
No me digas que sea paciente
He estado esperando todos estos años
Si no me quieres, hay otra
Que tomará mi lugar
Si ya terminaste, querida
No finjas que no escuchas esto
Nunca pudiste tomarme en serio
Merezco más que ser
Ignorada
Estaré bien, es solo que
Estos miles de kilómetros de arterias
Conducen a un corazón que late solo por ti
¿Qué haré?
¿Qué haré?
Tuviste todas las oportunidades para arreglarlo
Y hubo un momento en que pensé que podrías
Pero ahora está claro que me dejarías en un abrir y cerrar de ojos
Seguiré adelante, es solo que
Estos miles de kilómetros de arterias
Conducen a un corazón que late solo por ti
¿Qué haré?
¿Qué haré?
¿Qué haré?
¿Qué haré?
Supongo que nunca verás lo que estás perdiendo
Hasta que me extrañes y
Estos miles de kilómetros de arterias que
Conducen a un corazón que late solo por ti
¿Qué haré?
¿Qué haré?
¿Qué haré?
¿Qué haré?