Pinch And Roll
Everyday when I get in my car
It's a Honda, you know
I sit on down but I don't get too far
You wanna know why?
'Cuz I've gotta reach down
And scratch an itch
In an area, an area
That's so sensitive
So I do a
(Chorus)
Pinch and Roll (x2)
(Everybody do a) Pinch and Roll (x2)
(If you're itchy do a) Pinch and Roll (x2)
(We don't scratch, we do a) Pinch and Roll (x2)
So if you've got a problem
You know what to do
Whether you're watching TV
Or sniffing airplane glue
Which we don't do
Now the girls don't know
But us guys we all know
How to do a little dance
We call the Pinch and Roll
And we do the
(Chorus)
(Untranslatable nonsense, a sorry attempt at toasting)
(Complete jabber in a terrible Jamaican accent)
Pick it up
Now if you've got a rash
Or a minor glitch
Stick your hands on down
And give yourself a big pinch
Then you roll it around
Around and round it goes
But after you're done
Make sure you know where it goes
Not in your nose!
(Chorus)
Pellizcar y Rodar
Cada día cuando entro en mi auto
Es un Honda, ya sabes
Me siento pero no llego muy lejos
¿Quieres saber por qué?
Porque tengo que alcanzar abajo
Y rascarme una comezón
En un área, un área
Tan sensible
Así que hago un
(Coro)
Pellizcar y Rodar (x2)
(Todos hagan un) Pellizcar y Rodar (x2)
(Si te pica haz un) Pellizcar y Rodar (x2)
(No nos rascamos, hacemos un) Pellizcar y Rodar (x2)
Así que si tienes un problema
Sabes qué hacer
Ya sea que estés viendo TV
O oliendo pegamento de avión
Lo cual no hacemos
Ahora las chicas no saben
Pero nosotros los chicos todos sabemos
Cómo hacer un pequeño baile
Llamado Pellizcar y Rodar
Y hacemos el
(Coro)
(Disparate intraducible, un intento lamentable de brindis)
(Cháchara completa en un terrible acento jamaiquino)
Recógelo
Ahora si tienes sarpullido
O un pequeño problema
Mete tus manos hacia abajo
Y date un buen pellizco
Luego rodéalo
Alrededor y alrededor va
Pero después de que termines
Asegúrate de saber a dónde va
¡No en tu nariz!
(Coro)