395px

Lloviendo Platino

Akino Arai

Raining Platinum

Say, when I was born
How did you feel, papa?
Are you watching this same sunset, somewhere far away?
It's so blinding that I can't walk
A sudden passing shower
The entire world casts a reflection
As if to start singing
Raining platinum
Raining platinum
It pours down on this heart, these feelings
When I didn't know yet
About solitude yet
I was anticipating such a scene
Someone please touch this back
And find if you can
The remains of wings
The sunset on film is the colour of silver
Gentle days that I had forgotten about
On that morning I awoke in your arms
On the fearful and dark night when all was torn apart
Raining platinum
Raining platinum
I just want to love people
When can we meet?
When with the soul...
Some fingers just touched my wings
Raining platinum
Raining platinum
It pours down on this heart, these feelings
Raining platinum
Raining platinum
Suddenly I faintly blinked
And looked up at the sky

Lloviendo Platino

Dime, cuando nací
¿Cómo te sentiste, papá?
¿Estás viendo este mismo atardecer, en algún lugar lejano?
Es tan deslumbrante que no puedo caminar
Una repentina lluvia pasajera
El mundo entero refleja
Como si empezara a cantar
Lloviendo platino
Lloviendo platino
Caen sobre este corazón, estos sentimientos
Cuando aún no sabía
Acerca de la soledad
Anticipaba tal escena
Alguien por favor toque esta espalda
Y ve si puedes
Los restos de alas
El atardecer en la película es de color plata
Días suaves que había olvidado
En esa mañana desperté en tus brazos
En la noche temerosa y oscura cuando todo se desgarró
Lloviendo platino
Lloviendo platino
Solo quiero amar a la gente
¿Cuándo podemos encontrarnos?
Cuando con el alma...
Algunos dedos simplemente tocaron mis alas
Lloviendo platino
Lloviendo platino
Caen sobre este corazón, estos sentimientos
Lloviendo platino
Lloviendo platino
De repente parpadeé levemente
Y miré hacia el cielo

Escrita por: