Good luck and Good bye
なつかしい あのひとに ひとごみのなかであった
Natsukashii ano hito ni hitogomi no naka de atta
ほほえむかおが すこしはにかむの
Hohoemu kao ga sukoshi hanikamu no
むかしのままだわ
Mukashi no mama da wa
きずついたこいなのに もうあとかたもないのよ
Kizutsuita koi nanoni mou atokata mo nai no yo
ぐうぜん あえたら なきだしちゃうと
Guuzen' aetara nakidashichau to
おもっていたのに
Omotte ita noni
ショウ ウィンドウを よこめでみれば
SHOU WIN'DOU wo yokome de mireba
まちあわせしたころを おもうけど
Machiawase shita koro wo omou kedo
いまはもう べつべつのこいびとがまつばしょへと
Ima wa mou betsubetsu no koibito ga matsu basho he to
ふりだしたあめにおいたてられて
Furidashita ame ni oitaterarete
いそいでゆくのよ
Isoide yuku no yo
やっぱりあなた おくってほしい
Yappari anata okutte hoshii
わたしのバスが とおくきえるまで
Watashi no BASU ga tooku kieru made
ふりかえるおおどおり あのひとにみえるように
Furikaeru oodoori ano hito ni mieru you ni
こんだバスの くもったまどにかく
Kon'da BASU no kumotta mado ni kaku
おおきく "Good luck and Good bye"
Ookiku "Good luck and Good bye"
おおきく "Good luck and Good bye"
Ookiku "Good luck and Good bye"
おおきく "Good luck and Good bye
Ookiku "Good luck and Good bye"
Buena suerte y adiós
Recordando a esa persona
que encontré en medio de la multitud
su sonrisa un poco tímida
sigue igual que antes
Aunque nuestro amor esté herido
ya no hay vuelta atrás
si nos encontramos por casualidad
terminaré llorando
pensé
Si miro por la ventana del show
recuerdo cuando nos encontramos
Ahora cada uno de nosotros
se dirige hacia su destino
bajo la lluvia que acaba de comenzar
voy apurada
Definitivamente quiero que me acompañes
hasta que mi autobús desaparezca a lo lejos
Al mirar hacia atrás en la gran avenida
parece que veo a esa persona
escrito en la ventana empañada del autobús
en grande
'Buena suerte y adiós'
en grande
'Buena suerte y adiós'
en grande
'Buena suerte y adiós'