Yasashisa Ni Tsutsumareta Nara
ちいさいころはかみさまがいて
chiisai koro wa kamisama ga ite
ふしぎにゆめをかなえてくれた
fushigi ni yume wo kanaete kureta
やさしいきもちでめざめたあさは
yasashii kimochi de mezameta asa wa
おとなになってもきせきはおこるよ
otona ni natte mo kiseki wa okoru yo
かあてんをひらいてしずかなこもれびの
kaaten' wo hiraite shizukana komorebi no
やさしさにつつまれたならきっと
yasashisa ni tsutsumareta nara kitto
めにうつるすべてのことはめっせーじ
me ni utsuru subete no koto wa messeeji
ちいさいころはかみさまがいて
chiisai koro wa kamisama ga ite
まいにちあいをとどけてくれた
mainichi ai wo todokete kureta
こころのおくにしまいわすれた
kokoro no oku ni shimai wasureta
たいせつなはこひらくときはいま
taisetsuna hako hiraku toki wa ima
あめあがりのにわでくちなしのかおりの
ameagari no niwa de kuchinashi no kaori no
やさしさにつつまれたならきっと
yasashisa ni tsutsumareta nara kitto
めにうつるすべてのことはめっせーじ
me ni utsuru subete no koto wa messeeji
かあてんをひらいてしずかなこもれびの
kaaten' wo hiraite shizukana komorebi no
やさしさにつつまれたならきっと
yasashisa ni tsutsumareta nara kitto
めにうつるすべてのことはめっせーじ
me ni utsuru subete no koto wa messeeji
Wenn du von Sanftheit umhüllt bist
Als ich klein war, war Gott da
Er erfüllte geheimnisvoll meine Träume
Der Morgen, an dem ich sanft erwachte,
Wird auch im Erwachsenenleben Wunder bringen
Wenn ich die Vorhänge öffne und das ruhige Licht
Von sanfter Wärme umhüllt ist, dann ganz sicher
Wird alles, was ich sehe, eine Botschaft sein
Als ich klein war, war Gott da
Er brachte mir jeden Tag Liebe
In meinem Herzen, tief verborgen,
Ist jetzt die Zeit, die wichtige Kiste zu öffnen
Im Garten nach dem Regen, der Duft der Gardenie,
Wenn ich von sanfter Wärme umhüllt bin, dann ganz sicher
Wird alles, was ich sehe, eine Botschaft sein
Wenn ich die Vorhänge öffne und das ruhige Licht
Von sanfter Wärme umhüllt ist, dann ganz sicher
Wird alles, was ich sehe, eine Botschaft sein