In Spektren Pulsierender Todesrinnung
Ein Schneesturm jagt voraus, unbedeutend in seiner Einsamkeit,
jedoch zerstoererischer in seiner Kalte...
Gefrorene Baeche dies kristallener Welten schmerzen im purpurnen Eis
eines wundersamen Winters
...ein Pulsieren dieses Lebens erklingt, jedoch gedaempft, durch die Ummantelung
des gefrierenden Wahnsinns...
Und so verbleibt die Zeit, treibend in erstarrten Seen, denn Todesblumen
ersticken schon lange an der Kuehle
dieses ewig waehrenden Eises...
Und auf weißen Roerssern reiten die Beseelten,
machtvoll und glaenzend schimmernd erblicken unsereins dies Spektren des Todes,
denn in des Erloesers Verdammnis liegt die Erbluehung,
das Emporstreben ultimater Finsternis durch Vollkommenheit,
...und begraben und grazilem Eis,
niemals kroenender als was ens war... !
En los espectros del pulso de la muerte palpitante
Una tormenta de nieve avanza, insignificante en su soledad,
pero más destructiva en su frío...
Arroyos congelados de estos mundos cristalinos duelen en el hielo púrpura
de un invierno maravilloso...
Un latido de esta vida resuena, aunque amortiguado, por el envoltorio
del enloquecedor congelamiento...
Y así el tiempo permanece, flotando en lagos congelados, pues las flores de la muerte
hace tiempo que se ahogan en el frío
de este hielo eternamente duradero...
Y sobre blancos corceles cabalgan los poseídos,
poderosos y brillantemente resplandecientes, nosotros vemos los espectros de la muerte,
pues en la condena del Redentor yace la floración,
el ascenso hacia la oscuridad suprema a través de la perfección,
...y sepultados en un hielo grácil,
nunca coronados como lo que fue... ¡