Sobrinos
A" conoce a "b"
Se casa con él
Y al tiempo tiene un hijo
Que tiene un hijo
Que tiene un hijo
Que tiene un hijo
Que tiene un hijo
Al que llamaron "c"
Y que es tío de "d"
Y el primo tiene un nieto
Que tiene un nieto
Que tiene un nieto
Que tiene un nieto
Que tiene un nieto
Que crió a "g"
Quién tenía dos criados que
No eran más que hijos
De otros hijos
De otros hijos
De otros hijos
De otros hijos de la misma mujer,
De la misma mujer.
"j" sin dudar se va a vivir con "k"
Y se entera que era el padrino de su padrino
Que es parecido a un tío primo de mis amigos que
Se casaron en las vegas
Pero no recuerdan con quién fue,
Si con "y" o con "i"
O con la sobrina de mi madrina
Que es media tía así que
Puede que yo sea
El hijo de tu abuela
Y entonces "luke, soy tu padre"
Yo diga
O sea tal vez una tía
El mundo es un pañuelo
"s" se borró
Y a "t" la embarazó
De quienes son mellizas
De las mellizas
De las mellizas
De las mellizas
Llamadas "w" que
No supieron que
No eran otras que
Las abuelas del abuelo
Del tío abuelo
Del tío abuelo
Del tío abuelo
Del tío abuelo
Así que puede que yo sea
El hijo de tu abuela
Y entonces "luke, soy tu padre"
Yo diga
O sea tal vez una tía
Al que dios no le da hijos
El diablo le da sobrinos
Y si en un pañuelo vivimos
¿cómo no me conocés?.
Neveux
A "a" rencontre "b"
Se marie avec lui
Et avec le temps a un enfant
Qui a un enfant
Qui a un enfant
Qui a un enfant
Qui a un enfant
Qu'ils ont appelé "c"
Et qui est l'oncle de "d"
Et le cousin a un petit-fils
Qui a un petit-fils
Qui a un petit-fils
Qui a un petit-fils
Qui a un petit-fils
Qui a élevé "g"
Qui avait deux serviteurs qui
N'étaient rien d'autre que des enfants
D'autres enfants
D'autres enfants
D'autres enfants
D'autres enfants de la même femme,
De la même femme.
"j" sans hésiter part vivre avec "k"
Et découvre qu'il était le parrain de son parrain
Qui ressemble à un oncle cousin de mes amis qui
Se sont mariés à Las Vegas
Mais ne se souviennent pas avec qui c'était,
Si c'était avec "y" ou avec "i"
Ou avec la nièce de ma marraine
Qui est une demi-tante donc
Peut-être que je suis
Le fils de ta grand-mère
Et alors "luke, je suis ton père"
Je dis
Ou peut-être une tante
Le monde est un mouchoir
"s" a disparu
Et "t" l'a mise enceinte
De qui sont des jumelles
Des jumelles
Des jumelles
Des jumelles
Appelées "w" qui
N'ont pas su que
N'étaient autres que
Les grands-mères du grand-père
De l'oncle grand-père
De l'oncle grand-père
De l'oncle grand-père
De l'oncle grand-père
Donc peut-être que je suis
Le fils de ta grand-mère
Et alors "luke, je suis ton père"
Je dis
Ou peut-être une tante
À celui à qui Dieu ne donne pas d'enfants
Le diable donne des neveux
Et si nous vivons dans un mouchoir
Comment ne me connais-tu pas ?.