Huayno del desocupado
Chupa tu matecito, el hambre se va.
Solo por un ratito, el hambre se va.
Las manos rechazadas, la cabeza cansada
y Dios que no se ha vuelto a mirar atrás.
Con los zapatos rotos a caminar
el hambre en cada esquina y a caminar.
No hay pan para mis dientes en la ciudad caliente
solo esta angusta para masticar.
laira lailara
Padre,desde lo cielos bájate, he olvidado
las oraciones que me enseñó la abuela,
pobrecita, ella reposa ahora
no tiene que lavar, limpiar, no tiene
que preocuparse andando el día por al ropa,
no tiene que velar la noche, pena y pena,
rezar, pedirte cosas, rezongarte dulcemente.
Desde los cielos bájate si estas,
que me muero de hambre en esta esquina,
que no se de que sirve haber nacido,
me miro las manos rechazadas
y que no hay trabajo, no hay...
¿Qué le diré a mis hijos al regresar?
¿Qué le diré a mi madre que no da más?
El frío del invierno y el frío del gobierno
y la esperanza seca de esperar.
Chupa tu matecito, el hambre se va.
Solo por un ratito, el hambre se va.
Y asi andamos millones, cansados, no cagones
y la paciencia se va a terminar.
Chupa tu matecito...
Y asi andamos millones...
(Recitado)
Bajate un poco, contemplá
esto que soy, este zapato roto,
esta angustia, este estomago vacío
esta ciudad sin pan para mis dientes, la fiebre
cavándome la carne,
este dormir así,
bajo la lluvia, castigado por el frio, ¡y perseguido!
te digo que no entiendo, Padre, bajate,
tocame el alma, mirame
el corazón,
si yo no robé, no asesiné, fui niño
y en cambio me golpean y golpean,
bajate si estas, que busco
resignación en mí y no tengo y voy
a agarrarme la rabia y voy a afilarla
para pegar y voy
a gritar a sangre en cuello
porque no puedo más, tengo riñones
y soy un hombre,
¡bajate! ¡que hicieron
de tu criatura Padre!
Unemployed's Huayno
Suck your little mate, the hunger goes away.
Just for a little while, the hunger goes away.
Rejected hands, tired head
and God who hasn't looked back.
With broken shoes to walk
hunger on every corner and to walk.
There's no bread for my teeth in the hot city
just this anguish to chew.
laira lailara
Father, come down from the heavens, I've forgotten
the prayers my grandmother taught me,
poor thing, she rests now
she doesn't have to wash, clean, she doesn't
have to worry about the clothes all day,
she doesn't have to stay up at night, sorrow and sorrow,
pray, ask you things, sweetly scold you.
Come down from the heavens if you're there,
I'm dying of hunger on this corner,
I don't know what's the point of being born,
I look at my rejected hands
and there's no work, there's no...
What will I tell my children when I return?
What will I tell my mother who can't take it anymore?
The cold of winter and the cold of the government
and the dry hope of waiting.
Suck your little mate, the hunger goes away.
Just for a little while, the hunger goes away.
And so we walk, millions, tired, not cowards
and patience is running out.
Suck your little mate...
And so we walk, millions...
(Recited)
Come down a bit, contemplate
what I am, this broken shoe,
this anguish, this empty stomach
this city without bread for my teeth, the fever
digging into my flesh,
this sleeping like this,
under the rain, punished by the cold, and pursued!
I tell you I don't understand, Father, come down,
touch my soul, look at
my heart,
if I didn't steal, didn't kill, I was a child
and yet they beat me and beat me,
come down if you're there, I seek
resignation in me and I don't have it and I'm going
to grab onto the rage and I'm going to sharpen it
to strike and I'm going
to shout at the top of my lungs
because I can't take it anymore, I have kidneys
and I'm a man,
come down! What have they
done to your creature, Father!