La Novia
No vale la pena tanta pena
tanta pena por esa mujer
tocando la viola en la cocina
sinceramente reflexione.
Yo quiero una novia que viva en el barrio
tocarle el timbre sacarla a pasear
jugar al truco con mi suegro
y los ravioles de su mamá.
Tomando fernet en lo de Bonni
las papas fritas que bien me van
y la barriada de copa en copa
perdida en historias de años atrás.
Y por las noches una polenta
con un paté para picar
ay esta vida que bien se lleva
que bien se lleva sin trabajar.
Die Freundin
Es lohnt sich nicht, so viel Kummer
so viel Kummer wegen dieser Frau
auf der Gitarre in der Küche spielend
habe ich ehrlich nachgedacht.
Ich will eine Freundin, die im Viertel wohnt
sie anläuten und mit ihr spazieren gehen
mit meinem Schwiegervater Karten spielen
und die Ravioli von ihrer Mama.
Fernet trinken bei Bonni
Pommes, die mir gut schmecken
und die Nachbarschaft von Glas zu Glas
verloren in Geschichten von früher.
Und nachts Polenta
mit einem Aufstrich zum Knabbern
ach, dieses Leben lässt sich gut leben
es lässt sich gut leben, ohne zu arbeiten.