395px

Escucha Atentamente

Arborview

Listen Closely

Is this the place I've been living in?

No breathers or bodies around...
trapped inside these walls, trembling... (I'll stay here)

I hear you calling, from the furthest end of the world, questioning.
Don't tell me that...

If the greatest divide is my heart from my mind,
Then a copy and shadow of life is all I'll leave behind,
to a never-ending night.

I hear you calling, from the furthest end of the world, questioning.
Don't tell me that the truth demands a wound.
I can't keep up with you.

Wade through the whispers, of the drunken pleas, aimed at a face unseen,
And you'll stumble, too, on the wreckage (on the wreckage)... I'll stay here

I hear you calling, from the furthest end of the world, questioning. (questioning)
Don't tell me that the truth demands a wound. (that the truth demands a wound)
I can't keep up with you...

Escucha Atentamente

¿Es este el lugar en el que he estado viviendo?
Sin aliento ni cuerpos alrededor...
atrapado dentro de estas paredes, temblando... (me quedaré aquí)

Te escucho llamando, desde el extremo más lejano del mundo, cuestionando.
No me digas que...

Si la mayor división es mi corazón de mi mente,
Entonces una copia y sombra de vida es todo lo que dejaré atrás,
en una noche interminable.

Te escucho llamando, desde el extremo más lejano del mundo, cuestionando.
No me digas que la verdad exige una herida.
No puedo seguirte el paso.

Navega a través de los susurros, de las súplicas ebrias, dirigidas a un rostro invisible,
Y también tropezarás, en los escombros (en los escombros)... me quedaré aquí

Te escucho llamando, desde el extremo más lejano del mundo, cuestionando. (cuestionando)
No me digas que la verdad exige una herida. (que la verdad exige una herida)
No puedo seguirte el paso...

Escrita por: