Madre
Madre mía, madre mía
Madre mía, madre mía
Mi querida
Madre mía, yo recuerdo
Madre mía, tu cabello como cataratas
Madre mía, tus labios colorados de un rojo sangriento
Madre mía, tus tacones se anunciaban
Madre mía, martillazos se escuchaban por los pasillos
Madre mía, enfrentemos a los hechos
Madre mía, el cordón umbilical nunca se cortó
Yo recuerdo amenazas a cuchillo, riñas animales
Madre mía, madre mía
Yo no supe qué hacer
Ante tus valores descomunales
Madre mía, yo he heredado tu abismo
Madre mía, te perdono
Fuiste más que suficiente
Madre mía, madre mía
Madre mía, mi querida
Madre mía
No quedan palabras por decir
Yo aprendí tu idioma
Pero aún me rehuso a hablarlo
Me duele en el alma
Me duele todo de mí
La distancia no fue sino mi única opción, mi única opción
Yo me siento convertir en ti
Madre mía, qué ironía
Madre mía, qué alegría
Yo he heredado tus abismos descomunales
El cordón umbilical nunca se cortó
Hasta que lo hice yo
Madre mía, celestial
Eres para siempre, para siempre
Madre mía
Mi origen y mi fin
Maman
Maman, ma mère
Maman, ma mère
Ma chérie
Maman, je me souviens
Maman, de tes cheveux comme des cascades
Maman, de tes lèvres d'un rouge sanglant
Maman, tes talons résonnaient
Maman, des coups de marteau s'entendaient dans les couloirs
Maman, faisons face aux faits
Maman, le cordon ombilical n'a jamais été coupé
Je me souviens des menaces au couteau, des bagarres animales
Maman, ma mère
Je ne savais pas quoi faire
Face à tes valeurs démesurées
Maman, j'ai hérité de ton abîme
Maman, je te pardonne
Tu as été plus que suffisante
Maman, ma mère
Maman, ma chérie
Maman
Il n'y a plus de mots à dire
J'ai appris ta langue
Mais je refuse encore de la parler
Ça me fait mal au cœur
Tout en moi me fait mal
La distance n'a été que ma seule option, ma seule option
Je me sens devenir toi
Maman, quelle ironie
Maman, quelle joie
J'ai hérité de tes abîmes démesurés
Le cordon ombilical n'a jamais été coupé
Jusqu'à ce que je le fasse
Maman, céleste
Tu es pour toujours, pour toujours
Maman
Mon origine et ma fin