Madre
Madre mía, madre mía
Madre mía, madre mía
Mi querida
Madre mía, yo recuerdo
Madre mía, tu cabello como cataratas
Madre mía, tus labios colorados de un rojo sangriento
Madre mía, tus tacones se anunciaban
Madre mía, martillazos se escuchaban por los pasillos
Madre mía, enfrentemos a los hechos
Madre mía, el cordón umbilical nunca se cortó
Yo recuerdo amenazas a cuchillo, riñas animales
Madre mía, madre mía
Yo no supe qué hacer
Ante tus valores descomunales
Madre mía, yo he heredado tu abismo
Madre mía, te perdono
Fuiste más que suficiente
Madre mía, madre mía
Madre mía, mi querida
Madre mía
No quedan palabras por decir
Yo aprendí tu idioma
Pero aún me rehuso a hablarlo
Me duele en el alma
Me duele todo de mí
La distancia no fue sino mi única opción, mi única opción
Yo me siento convertir en ti
Madre mía, qué ironía
Madre mía, qué alegría
Yo he heredado tus abismos descomunales
El cordón umbilical nunca se cortó
Hasta que lo hice yo
Madre mía, celestial
Eres para siempre, para siempre
Madre mía
Mi origen y mi fin
Moeder
Moeder, oh moeder
Moeder, oh moeder
Mijn geliefde
Moeder, ik herinner me
Moeder, jouw haar als watervallen
Moeder, jouw lippen zo bloedrood
Moeder, je hakken maakten geluid
Moeder, hamerslagen weerklonken door de gangen
Moeder, laten we de feiten onder ogen zien
Moeder, de navelstreng is nooit doorgesneden
Ik herinner me bedreigingen met messen, dierenvechten
Moeder, oh moeder
Ik wist niet wat te doen
Voor jouw enorme waarden
Moeder, ik heb jouw afgrond geërfd
Moeder, ik vergeef je
Je was meer dan genoeg
Moeder, oh moeder
Moeder, mijn geliefde
Moeder
Er zijn geen woorden meer te zeggen
Ik leerde jouw taal
Maar ik weiger nog steeds te spreken
Het doet pijn in mijn ziel
Het doet overal pijn
De afstand was mijn enige optie, mijn enige optie
Ik voel me worden zoals jij
Moeder, wat een ironie
Moeder, wat een vreugde
Ik heb jouw enorme afgronden geërfd
De navelstreng is nooit doorgesneden
Totdat ik dat deed
Moeder, hemels
Je bent voor altijd, voor altijd
Moeder
Mijn oorsprong en mijn einde