And The Waters Were Like Wine
'But the soul becomes fond' she said, as another day lay down and died.
'Is it not time' I said, to abandon these chains
that bind us and gather together the wood to fuel our fire.
'Fear not' she said 'For as love itself seeks
our nectar, so too will time grant you a reprieve'.
Words that washed over me as the waves lapped against me
and the waters of time wished to envelope me and kiss my very soul.
Y las aguas eran como vino
'Pero el alma se encariña', dijo, mientras otro día se acostaba y moría.
'¿No es hora?' dije, de abandonar estas cadenas
que nos atan y reunir la madera para alimentar nuestro fuego.
'No temas', dijo 'Porque así como el amor mismo busca
nuestro néctar, así también el tiempo te concederá un respiro'.
Palabras que me envolvieron mientras las olas chocaban contra mí
y las aguas del tiempo deseaban envolverme y besar mi alma misma.