395px

BFF (met Eladio Carrion)

Arcángel

BFF (part. Eladio Carrion)

If I was your best friend
I want you 'round all the time (mi mejor amiga)
Girl, I'll be your best friend
If you promise you'll be mine
Tú ere' mi mejor amiga como lo fue mi hermano
Y querer tanto nunca ha sido en vano

Escucha, lo más que pienso cuando despierto temprano es con diamantes poder adornarte completa la mano
Siento que estamo' cerca de lo más cercano donde penetro tu cuerpo profundo aunque estemos lleno'
Cumplamo' este sueño, no hablo del americano y gastemo' mile' en la Prada sin ir a Milano, yeah

Mami, tú eres mi mejor amiga, pero somos má' que eso cuando lo hacemo'
No te miento contigo me siento diferente
Desde que te conocí de mi la'o no quiero que te vaya'
Tenemo' confianza y se nota cada ve' que viene' y nos comemo'
Mírame a los ojo' no escuche' a la gente, escucha tu corazón
O escúchame a mí por lo meno'

Yeah, mi BFF
No le gusta la calle, estamo' tranqui viendo BMF
Perro, pero yo contigo no me porto DMX
Llega'o al estudio pa' comer galleta' en el [?]

Yeah, Sauce Boy, baby, como el de TSF
Contigo yo me siento DJ Khaled, we the best
Tú estaba' conmigo en el piso, baby, we gon' flex
Viste de Bottega, pero guarda su cartera Guess

Siento que yo solo tengo un break, ¿qué es esto un Tiny Desk?
No quise extrañarte así que en tus zapato' caminé
En esa' noche' larga' explicándote lo' anime
Lo quiero pa' siempre, ¿qué tengo que hacer? Ma, dime

Mi amor, en verdad no tienes que hacer na'
Vamo' a dejar que esto fluya
No importa con quién tú esté'
No importa con quién yo esté
Al final yo voy a seguir siendo

Mami, tú eres mi mejor amiga, pero somos má' que eso cuando lo hacemo'
No te miento contigo me siento diferente
Desde que te conocí de mi la'o no quiero que te vaya'
Tenemo' confianza y se nota cada ve' que viene' y nos comemo'
Mírame a los ojo' no escuche' a la gente, escucha tu corazón
O escúchame a mí por lo meno' (Austin, baby)

Dime, ¿dónde quiere' despertar mañana? (¿Dónde?)
¿En España, Miami, París o Punta Cana?
Mi mejor amiga, mi mujer, mi dama
La dueña de la parte izquierda del matress en mi cama, baby

Me encanta ver el brillo que en tu mirada reflejas
Tengo un imperio pa' darte solo si tú me dejas
Yo quisiera ser la solución de toda' tus quejas
De madrugada dedicándote mi' cancione' vieja'

Una bola de sentimientos mixtos
Tú ere' mi droga y me tiene' adicto
Es otro flow cuando en mi cama te desvisto
Si ese cuerpo es el cielo, que me lleve Jesucristo

Mami, tú eres mi mejor amiga, pero somos má' que eso cuando lo hacemo'
No te miento contigo me siento diferente
Desde que te conocí de mi la'o no quiero que te vaya'
Tenemo' confianza y se nota cada ve' que viene' y nos comemo'
Mírame a los ojo' no escuche' a la gente, escucha tu corazón
O escúchame a mí por lo meno'

If I was your best friend
I want you 'round all the time (mi mejor amiga)
Girl, I'll be your best friend (o escúchame a mí por lo meno')
If you promise you'll be mine

BFF (met Eladio Carrion)

Als ik je beste vriend was
Wil ik dat je altijd bij me bent (mi mejor amiga)
Meisje, ik zal je beste vriend zijn
Als je belooft dat je de mijne zult zijn
Jij bent mijn beste vriendin zoals mijn broer was
En zoveel willen is nooit voor niets geweest

Luister, het meeste waar ik aan denk als ik vroeg wakker word is hoe ik je met diamanten kan versieren, je hand helemaal
Ik voel dat we dichtbij zijn, het meest intieme waar ik je diep binnen dringt, ook al zijn we vol
Laten we deze droom waarmaken, ik heb het niet over de Amerikanen en laten we duizenden uitgeven aan Prada zonder naar Milaan te gaan, ja

Mami, jij bent mijn beste vriendin, maar we zijn meer dan dat als we het doen
Ik lieg niet, bij jou voel ik me anders
Sinds ik je leerde kennen wil ik niet dat je weggaat
We hebben vertrouwen en dat is duidelijk elke keer dat je komt en we elkaar opeten
Kijk me in de ogen, luister niet naar de mensen, luister naar je hart
Of luister naar mij in ieder geval

Ja, mijn BFF
Ze houdt niet van de straat, we chillen rustig en kijken naar BMF
Hond, maar met jou gedraag ik me niet als DMX
Aangekomen in de studio om koekjes te eten in de [?]

Ja, Sauce Boy, baby, zoals die van TSF
Met jou voel ik me DJ Khaled, we zijn de beste
Jij was bij me op de vloer, baby, we gaan flexen
Je droeg Bottega, maar bewaar je Guess-portemonnee

Ik voel dat ik maar een kans heb, wat is dit, een Tiny Desk?
Ik wilde je niet missen, dus liep ik in je schoenen
In die lange nachten legde ik je de anime uit
Ik wil het voor altijd, wat moet ik doen? Ma, vertel het me

Mijn liefde, je hoeft echt niets te doen
Laten we gewoon laten gebeuren wat er gebeurt
Het maakt niet uit met wie je bent
Het maakt niet uit met wie ik ben
Uiteindelijk blijf ik gewoon

Mami, jij bent mijn beste vriendin, maar we zijn meer dan dat als we het doen
Ik lieg niet, bij jou voel ik me anders
Sinds ik je leerde kennen wil ik niet dat je weggaat
We hebben vertrouwen en dat is duidelijk elke keer dat je komt en we elkaar opeten
Kijk me in de ogen, luister niet naar de mensen, luister naar je hart
Of luister naar mij in ieder geval (Austin, baby)

Vertel me, waar wil je morgen wakker worden? (Waar?)
In Spanje, Miami, Parijs of Punta Cana?
Mijn beste vriendin, mijn vrouw, mijn dame
De eigenaresse van de linkerkant van het matras in mijn bed, baby

Ik hou ervan om de glans in je ogen te zien
Ik heb een rijkdom voor je, alleen als je me laat
Ik zou de oplossing willen zijn voor al je klachten
In de vroege uurtjes wijd ik je mijn oude nummers toe

Een mix van gevoelens
Jij bent mijn drug en je maakt me verslaafd
Het is een andere vibe als ik je in bed uitkleed
Als dat lichaam de hemel is, laat me dan maar naar Jezus gaan

Mami, jij bent mijn beste vriendin, maar we zijn meer dan dat als we het doen
Ik lieg niet, bij jou voel ik me anders
Sinds ik je leerde kennen wil ik niet dat je weggaat
We hebben vertrouwen en dat is duidelijk elke keer dat je komt en we elkaar opeten
Kijk me in de ogen, luister niet naar de mensen, luister naar je hart
Of luister naar mij in ieder geval

Als ik je beste vriend was
Wil ik dat je altijd bij me bent (mi mejor amiga)
Meisje, ik zal je beste vriend zijn (of luister naar mij in ieder geval)
Als je belooft dat je de mijne zult zijn

Escrita por: