395px

La 8ème Merveille

Arcángel

La 8va Maravilla

Qué cosa impresionante
Tenerte tan cerca, mirarte de frente, eso es gratificante
Yo me chuparía las manos, bebé, después de tocarte
Tú eres la poesía que nunca escribió García Márquez
Una cosa aparte

Si me hablan de perfección, solo pienso en tu nombre y apellido
Pa' mí, no hay ná' más cabrón que lo que tus piernas tienen escondido
Veinte horas en un avión solo pa' verme contigo
Pa' verte a ti, mi lugar preferido

Tú eres la octava maravilla
Mis ojos brillan desde que te vi
Tú, tan elegante y tan sencilla
No se maquilla y se ve cabrona así, ah-ah

Tú eres la octava maravilla
Hasta el más ciego se enamora de ti, ti
Yo aquí, pensándote to' el día
Pero tú no tienes ojos pa' mí, pa' mí

Pa' mí, que tú eres el sueño que aún no he cumplido
El Ferrari que aún no ha salido
Junté las siete esferas y al cielo le pido
Que me junte esta noche contigo

Y hacértelo así como nunca, así como nadie
No existe nada que te cambie
Yo queriendo dártelo to', pero, pa' ti, soy como el aire

Invisible, una diosa, conquistarte es imposible
Desearte y no tenerte es tan terrible
Hay siete maravillas increíbles en el mundo, pero

Tú eres la octava maravilla
Mis ojos brillan desde que te vi
Tú, tan elegante y tan sencilla
No se maquilla y se ve cabrona así, ah-ah

Tú eres la octava maravilla
Hasta el más ciego se enamora de ti, ti
Yo aquí, pensándote to' el día
Pero tú no tienes ojos pa' mí, pa' mí

La 8ème Merveille

Quelle chose impressionnante
T'avoir si près, te regarder en face, c'est gratifiant
Je me lécherais les doigts, bébé, après t'avoir touchée
Tu es la poésie que García Márquez n'a jamais écrite
Une chose à part

Si on me parle de perfection, je pense juste à ton nom et prénom
Pour moi, il n'y a rien de plus fou que ce que tes jambes cachent
Vingt heures dans un avion juste pour te voir
Pour te voir, mon endroit préféré

Tu es la huitième merveille
Mes yeux brillent depuis que je t'ai vue
Toi, si élégante et si simple
Pas de maquillage et tu es canon comme ça, ah-ah

Tu es la huitième merveille
Même le plus aveugle tombe amoureux de toi, toi
Moi ici, à penser à toi toute la journée
Mais tu n'as pas d'yeux pour moi, pour moi

Pour moi, tu es le rêve que je n'ai pas encore réalisé
La Ferrari qui n'est pas encore sortie
J'ai rassemblé les sept sphères et au ciel je demande
Qu'il me réunisse ce soir avec toi

Et te le faire comme jamais, comme personne
Il n'existe rien qui te change
Je veux te donner tout, mais pour toi, je suis comme l'air

Invisible, une déesse, te conquérir est impossible
Te désirer et ne pas t'avoir, c'est si terrible
Il y a sept merveilles incroyables dans le monde, mais

Tu es la huitième merveille
Mes yeux brillent depuis que je t'ai vue
Toi, si élégante et si simple
Pas de maquillage et tu es canon comme ça, ah-ah

Tu es la huitième merveille
Même le plus aveugle tombe amoureux de toi, toi
Moi ici, à penser à toi toute la journée
Mais tu n'as pas d'yeux pour moi, pour moi

Escrita por: Arcángel