ße Alder Hærskande Viesende Natur
ße starker æro ße ende sum fran vintern koma at atirlifa
ße svagher æro ße veker sum til vintern koma at døia
Naten æro sva langr ok myrkr, vinder æro kaldr ok ra
Landskapet æro sva øße af tomberher, blop sva kaldr ok ra
Vintern bringa os laghen af ße starker
ße alder hærskande væsende natur
Siungande vinder ginom ße dystre træet
Eldr mæß ßæs lughi gæva lif ok døßer
Hungr af døßer ok ener hemsker bloßlyste
Øghon, speghil af mnens dystre skin
Brænnande snior vinder bare forsvann
ße starker sum ventern koma at atirlifa
Vintern bringa os laghen af ße starker
ße alder hærskande væsende natur
El Poderoso y Dominante Espíritu de la Naturaleza
El fuerte aire es el final cuando llega el invierno a atormentar
El débil aire es el despertar cuando llega el invierno a morir
La noche es tan larga y oscura, los vientos son fríos y crudos
El paisaje es tan vacío de vida, tan frío y crudo
El invierno nos trae el aliento de lo fuerte
El poderoso y dominante espíritu de la naturaleza
Los vientos cantantes a través de los sombríos árboles
El fuego con su tranquila luz da vida y muerte
Hambriento de muerte y energía, el horrible resplandor
Ojos, espejo del oscuro brillo de la luna
La ardiente nieve de los vientos simplemente desapareció
El fuerte que viene en invierno a atormentar
El invierno nos trae el aliento de lo fuerte
El poderoso y dominante espíritu de la naturaleza