Pa Gruvstiigher Vandrum
þa nattin koma mæþ myrkir mik vækkum
myrkmarder vakna ok sizter glædhra fallar
iak yvir marder resu af bloþþyster
undir nata vandru søku lyster
trulin vakum fran skoghborgh þeri yvir ledina af sorgh
upa byrghe iak standu stirna i Pans øgha allaledhis dan
ledh kostogher
iak hviskran høra af vinder
ledhsagi skugge mik flyghe utæptir hinder
hindradagher iak varþa kostogher
sum hærra miþer af skogher
eno sinna væruld miþer skal myrkiu i mang þusand
trulske aldrir
innan nat ok iamlanga tronan skal resu yvir var stafn
gangar ledh dan
ledh kostogher
ginom Daghi Dahlen vandrum
ginom skoghra undir granir
pa Gruvstiigher vandrum
i mot dopt af bloþ
krigh valdogher til Noregher
krigh til Danmork taku yvir Østerland gangu ginom
Svearnas Rike
kri norþan guþir vækkia
þe evighe rikin nu forsmædhilsir ok smædhet bloþ
hærium
En las profundidades de la mina
En la noche llegan con sombras, nos despertamos
Los murciélagos despiertan y las hermanas caen de alegría
Sobre los murciélagos me elevo de sangre fría
Bajo la noche vagamos en busca de placeres
La fe se aleja de la ciudad sobre las lágrimas de dolor
En la colina me paro, mirando a los ojos de Pan
Todo está oscuro
Escucho susurros en el viento
La sombra del destino me lleva sin obstáculos
Fui obstaculizado por la oscuridad
Como un señor de los bosques
Una vez en esta tierra, mil años en la oscuridad
Nunca confíes
Dentro de la noche y la eternidad, el trono se alzará sobre la proa
Los seguidores de Pan
Todo está oscuro
A través de los valles de Dahlen caminamos
A través de los bosques bajo los abetos
En las profundidades de la mina
En contra del bautismo de sangre
La guerra se extiende hasta Noruega
La guerra llega a Dinamarca, cruzando las tierras del este
El reino de los suecos
Los dioses del norte despiertan
El reino eterno ahora se desvanece y la sangre se derrama
Guerreros