There'd Better Be a Mirrorball
Don't get emotional, that ain't like you
Yesterday's still leaking through the roof, that's nothing new
I know I promised this is what I wouldn't do
Somehow giving it the old romantic fool
Seems to better suit the mood
So if you wanna walk me to the car
You oughta know I'll have a heavy heart
So can we please be absolutely sure
That there's a mirrorball?
You're getting cynical and that won't do
I'd throw the rose tint back on the exploded view
Darling, if I were you
And how's that insatiable appetite?
For the moment when you look them in the eyes
And say: Baby, it's been nice
So do you wanna walk me to the car?
I'm sure to have a heavy heart
So can we please be absolutely sure
That there's a mirrorball for me?
Oh, there'd better be a mirrorball for me
Er Moet Een Spiegelbal Zijn
Word niet emotioneel, dat past niet bij jou
Gisteren lekt nog steeds door het dak, dat is niets nieuws
Ik weet dat ik beloofd heb dat ik dit niet zou doen
Op de een of andere manier lijkt het oude romantische dwaas
Beter te passen bij de sfeer
Dus als je me naar de auto wilt brengen
Moet je weten dat ik een zwaar hart heb
Dus kunnen we alsjeblieft absoluut zeker zijn
Dat er een spiegelbal is?
Je wordt cynisch en dat kan niet
Ik zou de roze bril weer opzetten voor het explosieve uitzicht
Lieverd, als ik jou was
En hoe zit het met die onverzadigbare honger?
Voor het moment dat je ze in de ogen kijkt
En zegt: Schat, het was fijn
Dus wil je me naar de auto brengen?
Ik ben zeker dat ik een zwaar hart heb
Dus kunnen we alsjeblieft absoluut zeker zijn
Dat er een spiegelbal voor mij is?
Oh, er moet een spiegelbal voor mij zijn