The Throne Of Tragedy
Hear!
From this day forth
Are the heights of horeb broken
And the sea of sulphur-ice.
And blasphemy!
In heaven's chambers:
Souls had fled their halls
And closed was the book of life.
And behold!
The great, white throne:
Black
With sacred blood
Our father -
Dead by his own hands:
An epitaph
Worthy no king.
And so is everything
A nameless lie.
Who, my god,
Am i?
Man knows me
As lucifer, the serpent of old.
The wretched hold my banner high.
Your gift
- all life! -
I grant a grave
Yet i am not your death.
Come carry forth the crown
To your once held throne.
Here is where my suffering should cease
- but alas; i am crowned
In grief unheard of!
In this lone monarchy
- without a friend of foe -
I greet the mourning sun
With strife and a song:
Please speak my name!
And leave me not
In the dust of death.
I am weighed down
Beneath the tragedy crown, -
Nameless,
And alone,
A fatherless son.
El Trono de la Tragedia
Escucha!
Desde este día en adelante
Están rotas las alturas de Horeb
Y el mar de hielo de azufre.
¡Y la blasfemia!
En las cámaras del cielo:
Las almas habían huido de sus salones
Y cerrado estaba el libro de la vida.
Y he aquí!
El gran trono blanco:
Negro
Con sangre sagrada
Nuestro padre -
Muerto por sus propias manos:
Un epitafio
Indigno de rey.
Y así es todo
Una mentira sin nombre.
Quién, mi dios,
soy yo?
El hombre me conoce
Como Lucifer, la serpiente antigua.
Los miserables sostienen mi estandarte en alto.
Tu regalo
- toda la vida! -
Concedo una tumba
Pero no soy tu muerte.
Ven, lleva adelante la corona
A tu trono una vez sostenido.
Aquí es donde debería cesar mi sufrimiento
- pero ay; soy coronado
En un dolor inaudito!
En esta monarquía solitaria
- sin amigo ni enemigo -
Saludo al sol doliente
Con lucha y una canción:
¡Por favor, pronuncia mi nombre!
Y no me dejes
En el polvo de la muerte.
Estoy abrumado
Bajo la corona de la tragedia, -
Sin nombre,
Y solo,
Un hijo sin padre.